อาสาสนุก 2010

asa sanuk
asa sanuk

1.อยู่คนเดียว(独りでいる)

อยู่คนเดียวกับตอนเย็นเย็น yuu kon diow kap ton yen yen
夕暮れと共に 独りでいる


และก็ไม่เห็นว่าจะต้องมีใครใครมาเคียงข้าง le go mai hen waa ja tong mii krai krai maa kieng kaang
そして 一緒にいる人がいなければいけないとも思えない

 

(อยู่ลำพังกับความอ้างว้าง) (yuu lan pang kap kwam aang waang)

(寂しさと共に独りでいる)

นั่งมองดูแสงรำไรของดวงตะวันจนลับไป nang moong seeng ram rai kong duong twan jon lap pai
座って夕日が消えるまで眺めている


(เหม่อมองจันทร์ที่ลอยขึ้นมา)(mea mong jan thii laay kun maa)
ises)

(月が昇るのをぼんやりと眺めて)


ดึกดื่นอย่างนี้แล้วเพื่อนที่มีที่ดีที่สุดคือหมอนข้าง duek duen yang nee leeo puan thii

mii thii dii thii sut kue muan kaang

夜こうしていて 持っていて一番いい友達はそばにある枕

 

(อยู่เหงาเหงาอย่างคนที่ปล่อยวาง)(yuu gao gao yang kon thii plooy waang)
(全てを放ってしまった人間のように 寂しいままいる)


ก็อยู่อย่างนี้จนชิน go yuu yang nee chin

そんな風にいるのに 慣れてしまった

*ไอ้คนไม่รู้ก็คอยจะถามทำไมไม่หาใคร ai kon mai ruu go kooy ja taam tam mai mai haa krai

知らない人からも 何故誰か探そうとしないんだ?と尋ねられっぱなし


ซักคน เข้าใจ และรักจริง ก็ทุกคน ดูแสนดี ดูจริงใจ sak kon kao jai le rak jing go tuk kon seen dee duu jing jai
一人でも わかってくれる そして 本当に愛してくれる・・

皆 とてもいい人で 誠実な人に見える


ก็ยินดีที่ได้เจอแต่ no no.. no no no no.. wo.. wo.. go yin dee thii dai jae dee no no,,
(そういう人達に)出逢えて嬉しいけれど・・No No no・・

**ก็เพราะเวลาฉันรักรักจริง go pro welaa chan rak jing

僕は誰かを愛する時、本気で愛するから

มันมาไม่นิ่งเอาตอนเธอมาทิ้งไป man maa mai ning ao toon ter maa thing pai
君に捨てられたら、平静でいられなくなる


คนมันรักมากมันก็เลยเสียดาย kon nan rak maak man go ley sie daay
とても愛してしまう人間だから 悔しい思いをしてしまう


มันปวดใจจะบอกใครก็ไม่ช่วย man puat jai ja book krai go mai chuai

心の痛みを 誰かに話しても 何の助けにならない


เพราะรักเองเจ็บเอง pro rak eeng jep eeng

自ら愛して 自ら傷つくから

ก็อยู่อย่างคนไม่มีแฟน go yuu yaang kon mai mee feen
恋人がいない人間でいる


จะหาใครมาแทน ก็กลัวว่าเขาจะมาซ้ำ ja haa krai maa teen go klua waa kao ja maa sam

代わりの誰かを探そうと思っても その人もまた同じことをするが怖い

ก็เดี๋ยวนี้คนน่ะใจดำ go diow nee kon na jai dam

最近の人は 残酷


เลยคบกันเที่ยวแบบขำขำ ley kop kan thii yiu beeb kam kam

だから楽しく遊びで付き合うだけ

ก็เจ็บประจำ ก็เลยต้องอยู่คนเดียว go jep prajam go ley tong yuu kon diow
決まって傷つく だから 独りでいるしかない


*repeat

 

** repeat

 

**repeat

2.เรามาsing(一緒に歌おう)

สวัสดีครับ สบายดีมั้ย หรือไข้จับ sawadee krap sabay dee mai ru kai jap

こんにちは 元気?それとも熱がある?


เหมือนเธอจะซึม เหมือนเธอจะเซ็ง muan ther ja sum muan ther ja seng

君は悲しそう 君はつまらなさそう


เหมือนเธอเบื่อ muan the bua
まるで退屈しているみたい

 

เห็นเธอเหนื่อยใจ เห็นเธอหมดไฟ hen ter nuai jai hen ter mot fai
君は疲れて見える  やる気がなくなって見える


แล้วเป็นห่วง leo pen huang
だから とても心配なんだ


ฉันมีสิ่งหนึ่งที่จะบอก chan mii sing nung thii ja book
ひとつ君に伝えることがある

เห็นเธอหมดแรง เห็นเธอแสดงท่าทางเอื่อย hen ter mot reeng hen ter sedeng taa taang euei

君は力がなくなって 動きが鈍くなっているように見える 

 

เห็นเธอหมดใจ เห็นเธอถอดใจ และจะหยุด hen ther mot jai hen ter tood jai le ja yut

気力を失くして あきらめて 断念してしまうように見えるから

 

ให้ลองเปิดใจ ให้ลองเปิดตา ให้สนุก hai loong pert jai hai long pert taa hai sanuk

心を開いてみて 目を開いてみて 楽しんでもらいたい


แล้วเธอจะเห็นมุมใหม่มุมนี้ leo ther ja hen mun mai mun nee
そしたら 君は新たな見方をするだろう 


ออกมาเถอะนะมา ฮัลเล วังกา  maa ter na maa hen le wanggaa

さあ 出ておいで 楽しもう


ออกออกมาหาฉันซะดีดี ook ook maa haa chan sa dee dee
僕のところへおいで いいから いいから


ออกมาเถอะนะมา ฮัดช่า คนดี ook maa ter na maa hat saa
さあ おいで 気軽にさ いい子だから 


ออกออกออกมาเต้นรำด้วยกัน ook ook ook maa ten ram duai kan
出ておいで そして一緒に踊ろう


รอตรงนี้..รออยู่ มา..มา... too trong nee roo yuu maa maa
ここで待っている 待っているよ さあおいで

※แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...

che cha deet chat...

 

แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...

che cha deet chat...


ลีลาสุด Hot เธอโชว์ออกมา lii laa sut hot ter show ook maa

思いっきりHOTに踊って見せて


อกส่ายแล้วร้องเพลงดังๆ ok saay leo rong pleng dang dang

胸を振って 大きな声で歌おうよ

แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...

che cha deet chat...


แฉ่ แช แดด แชด แฉ่ แช้ แด แช้ แด่ แช แดด แชด แฉ่...

che cha deet chat...


ลีลาสุด Love เธอโชว์ออกมา likaa sut Love ther show ook maa

君の好きなダンスを思いっきり見せて

ออกมาร่ำร้องเรามา Sing กัน ook maa ram rong rao maa sing kan

踊り歌いに出ておいで さあ一緒に歌おうよ ※

เชื่อกันสักที เชื่อกันสักคราว chua kan sak thii chua sak kraau 
一度信じて 一回信じて

 
เชื่อกันเหอะ chua kan he

信じてってば

หวังดีกับเธอ wang dii kap ther
君にいいと思うから


เห็นเธอเบื่อเซ็งก็เลยบอก hen ther bua seng gor ley book
君が退屈しているように見えるから言うんだよ

 

ให้ลองเปิดใจ ให้ลองเปิดตา ให้สนุก hai loong pert jai hai long pert taa hai sanuk

心を開いてみて 目を開いてみて 楽しんでもらいたい


แล้วเธอจะเห็นมุมใหม่มุมนี้ leo ther ja hen mun mai mun nee
そうすれば君は新たな見方ができるだろう

ออกมาเถอะนะมา ฮัลเล วังกา ook maa the na maa han ke wangga

さあ 出ておいで 楽しもう

 

ออกออกมาหาฉันซะดีดี ook ook maa haa chan sa dee dee
僕に会いに出ておいで いいから いいから


ออกมาเถอะนะมา ฮัดช่า คนดี ook maa the na maa hadcha kon dee
さあ 出ておいで 気軽に いい子だから

 

ออกออกออกมาเต้นรำด้วยกัน ook ook ook maa ten ram duay kan
出ておいで 一緒に踊ろうよ


รอตรงนี้..รออยู่ มา..มา... roo trong nee roo yuu maa maa 
ここで 待っているよ 待ってるよ さあ おいで おいで

※~※ repeat


※※ออกมามองซ้าย ออกมามองขวา ook maa moong saay ook maa moong kau
出てきて左を見て 出てきて右を見て


ออกมาซอยเท้า ออกมาตามหา ook maa sooy tao ook maa taam haa
出てきて足を踏み鳴らして 出てきて探して


ออกมาเติมยิ้ม ออกมาเจอฉัน ook maa tem yim ook maa ja chan
もっと笑顔になりにきて 僕に会いに来て


ออกมาหาความสุขกับฉัน มาเถอะทางนี้ ook maa haa kwamsuk kap chan maa te thang nee
僕と幸せになりに 出ておいで こっちだよ ※※

※※~※※ repeat

 

※~※ repeat


3.Too much so much very much

จากเป็นคนที่เคยเฉยชา jaak pen kon thii kui chey chaa

無関心な人間のまま


ผ่านคืนผ่านวันและเวลา phaan kuun phaan wan le welaa

日々を過ごし


ไม่ต้องการจะเวียนหัว mai tong gaan ja wien hua

めまいを起こしたくなかった


หา เรื่องใส่ตัว…โวว…โวว haa ruang sai tua woo woo

自分にふりかかる問題で


จบมานานเจ็บเคยรักใคร jon maa naan jep kui rak krai

誰かを愛し傷ついてから久しい


เจอะมาจากไป ชักเคยตัว ja maa jaak pai chak kui tua

出逢っては別れるのに慣れていた 


อยู่ตัวคนเดียว yuu tua kon diow

独りでいて


เหงาแปปเดียวก็หลับไป…โวว…โวว gao pep diow go lap pai
寂しくても すぐに眠ってしまっていた Wow wow


* เบื่อคนที่แข็งแรง bua kon thii keng reeng

強い人間に飽きていた


ฟ้าเลยแกล้งให้เจอเธอดู faa ley gleng hai jar ther duu
それで天はわざと君に会わせてみせたのだろう


กะลองคบแก้เซ็ง ga long kob gee seng

退屈しのぎに 付き合ってみたら・・


ใจ เจ้ากรรมก็รักแบบไม่รู้ jai jao gram go rak beb mai ruu tua 
何てことだい?! 気がつかないうちに君を愛していた


** Loving You Too Much So Much Very Much Right Now


ไม่รู้ว่าเจอเธอทำไมถึงยาว mai ruu waa jar ther tam mai tung yaao

君と出逢って なぜこう長くなってしまってるのかわからない


ชิว ชิว ได้ไหม shiu shiu dai mai

気を静めれるかい?


รู้ ไหมดวงใจฉันปลิว ruu mai duong jai chan pleu

知っているかい?僕の心がドキドキしているのを


รักเธอมากเกินมากไป rak ther maak gern maak pai

君を愛して 愛しすぎている


มาก มาก มากมากมาย maak maak maak mak maay

とても とても すごく すごく


But don’t you so ซังกะตาย but don't you so sheng ga taay

でも 君はなんで倦怠気味なわけ?


I hate to lie

嘘はつきたくない


ไม่อยากจะน้ำตาออก My eyes mai yaak ja nam taa ook my eyes
涙は流したくないけれど**


เบื่อ จะเจอสิ่งที่ฉันกลัว bua ja jae sing tii chan glua

僕が恐れてたことに遭うのにはこりごりだったのに


ตื่นมากับใจที่เต้นรัว tun maa kap jai thii ten rua

高鳴る胸と共に目覚め


ทุกสิ่งโทรมโทรมก็ดูสวย tuk sing srom srom go duu suway

古いもの全てさえ 美しく見える


แม้ เมฆหมอกมัว…โวว..โวว mee mek mok mua

たとえ雲空でも Wow Wow..

 *,**)

กะลองคบแป๊ปเดียว ga long kop pep diow

ちょっとつきあってみただけで


ใจ เจ้ากรรมก็รักแบบไม่รู้

なんてことだ? いつの間にか君を愛していた

 

**repeat


(Rap)
Too Much So Much Very Much


จู่จู่ ฟ้าฝนเป็นใจ ju ju faa fon pen jai

突然 世界が自分にぴったりなものになった


เปิดไปช่องไหนก็เริ่ม ดูชัด part pai chong nai gor ream duu chat

どのチャンネルをつけても はっきり見えだした


แรกแรกก็ดูงั้นงั้น reek reek gor duu gan gan

最初は まあ そんなもん?だったけど


พอดูอีกวันน่ารักชะมัด phoo duu iik wan naa rak cha mat

見ているうちに すごく可愛いく思うようになって・・


Love ซีน นางเอกเขาหลับ love scene naang ek kao lap

ラブシーン中 眠っているヒロイン


วอนผู้กำกับอย่าเพิ่งสั่งคัท… won phuu gam gap yaa phung sang cut 

まだカットしないで!お願い!監督


Action!

 

จะย้ายไปอยู่บางรัก ja yaai pai yuu baang rak

バーンラック(愛の村)に引っ越しするよ


ออกจากบ้านเดิมที่อยู่บางพลัด ook jaak baan derm thii yuu baang plad

バーンプラット(別れの村)にある家

 

บางจากอยู่มาทั้ง ชีวิต bang jaak yuu maa thang chiwit

全人生を過ごしてた村(別れの村)から出て


ถ้าไม่สุขุมนิดก็จะไปอยู่วัด thaa mai sukum nit go ja pai yuu wat 

もし思慮深ければ 寺へ行く


ผิดหวังอย่างกับพระรอง phit wang yang kap prarong 

準主役でいるみたいに がっかりしてきた


โซลอง ล้อง ลอง น้อยใจชะมัด so long long long noy jai cha mat 

とても 長く 長い間 すごく ひがんでいた


เข็ดแล้วรักสีชมพู ket leeo rak sii chompuu

ピンク色の恋愛に懲り懲りでも


ไม่จำคำครู mai jam kam kuruu

先生の言葉も覚えてない


เพราะ Love You Too Much    pro love you too much

だって 君をとても愛してるから

**repeat

โวว..โวว I hate to lie          woo woo I hate to lie

wow wow.. 嘘はつきたくない


ก็แค่มี น้ำตาไม่ถึงตาย go lee mii nam taa mai thung taay
涙を流すくらいで 死にはしないんだから

4.อยากบอกรัก (愛を伝えたい)

วันเวลา หมุน ความเดียวดาย ผ่าน ใจ ดวง นี้ ทุกวัน
wan way-laa mun kwaam dieow daai paan jai duang nee tuk wan

日々は孤独に廻り この胸を毎日通り過ぎる


ไม่มีใคร ข้าง กัน อ้างว้าง จน น่าสงสัย
mai mee krai kaang gan aang waang jon naa song-sai

そばには誰もいず 疑わしくなるほど虚無でいる


ถูก ถาม เสมอ ว่า ทำไมกัน ป่านนี้ ไม่มีผู้ใด
took taam sa-mer waa tam-mai gan bpaan nee mai mee poo dai

いつも訊ねられる 「何故今も誰もいないんだ?」と


หรือไม่ มี รัก ใน หัวใจ จะ มอบให้ ใคร ทั้งนั้น
reu mai mee rak nai hua jai ja mop hai krai tang nan

「それとも心には誰かに捧げる愛がないだけか?」と


เปิด ใจ ตรง นี้ เลย คำว่า รัก ฉัน มีอยู่ แทบ ล้น ใจ
bpert jai dtrong nee loie kam waa rak chan mee yoo taep lon jai

今ここに打ち明けるよ 溢れそうなほど持っている"愛”という言葉を 

 

แต่ ยัง ไม่ มี ที่ ใช้ ก็ เท่านั้นเอง
dtae yang mai mee tee chai gor tao nan ayng

ただ まだ使うところがないだけなんだ

* อยาก บอก รัก กับ ใคร ซักคน อยาก ใช้ หนึ่ง คำ คำ นี้
* yaak bok rak gap krai sak kon yaak chai neung kam kam nee

誰かに 一人だけにでも愛していると伝えたい このひとつの言葉を使いたい

 

พูด ให้ ใคร ฟัง ดี เป็น เธอ จะ ได้ หรือเปล่า
poot hai krai fang dee bpen ter ja dai reu bplao

ちゃんと聞いてくれる誰かに言いたい 君はなってくれるかい?


หากว่า เธอ ยินดี รับ ไป ใจ ฉัน คง ไม่ เงียบเหงา
haa-gwaa ter yin dee rap bpai jai chan kong mai ngiap ngao

もし君が喜んで受けてくれるなら 僕の心は寂しくなくなるだろう


พร้อมจะ บอก รัก ไป เบา เบา ถ้า เธอ เต็มใจ ให้ ฉัน ใช้ มัน กับ เธอ
prom ja bok rak bpai bao bao taa ter dtem jai hai chan chai man gap ter
僕が君に使うのを喜んでくれるなら 優しく愛を告げるつもりだよ


เพราะ ชีวิต ไม่ ง่าย จะ เจอ กับ คน หนึ่ง คน ที่ ใช่
pror chee-wit mai ngaai ja jer gap kon neung kon tee chai

何故なら 人生は そう、この人だと思える人に出逢えるのは易しくない


ฉัน เลย เก็บ รัก ไว้ เผื่อ เจอ คน ที่ พอดี
chan loie gep rak wai peua jer kon tee por dee

だから愛を そのふさわしい人に出逢うために とっておいたんだ


แต่ แล้ว กี่ หน พบ คนดู เหมาะ ก็ มี เจ้าของ ทุกที
dtae laew gee hon pop kon doo mor gor mee jao kong tuk tee

けれど ふさわしく見える人に何度出逢っても その人にはいつもすでに恋人がいた

 

หวังว่า เธอ นั้น คง ไม่มี ไม่ หวัง มากไป ใช่ไหม
wang waa ter nan kong mai mee mai wang maak bpai chai mai
君には(彼が)いないのを期待している 期待し過ぎじゃないよね?


เปิด ใจ ตรง นี้ เลย คำว่า รัก ฉัน มีอยู่ แทบ ล้น ใจ
bpert jai dtrong nee loie kam waa rak chan mee yoo taep lon jai

ここで今打ち明けるよ 溢れそうなほどに持っている"愛”という言葉を


แต่ ยัง ไม่ มี ที่ ใช้ ก็ เท่านั้นเอง
dtae yang mai mee tee chai gor tao nan ayng
でも まだ使う場所がないだけなんだ


( * )

เปิด ใจ ตรง นี้ เลย คำว่า รัก ฉัน มีอยู่ แทบ ล้น ใจ
bpert jai dtrong nee loie kam waa rak chan mee yoo taep lon jai

ここで今打ち明けるよ 溢れそうなほどに持っている"愛”という言葉を


แต่ ยัง ไม่ มี ที่ ใช้ ก็ เท่านั้นเอง
dtae yang mai mee tee chai gor tao nan ayng
でも まだ使う場所がないだけなんだ


( * )

ช่วย เต็มใจ หน่อย ได้ ไหม ให้ ฉัน บอก .. รัก .. เธอ ...
chuay dtem jai noi dai mai hai chan bok .. rak .. ter ...

喜んでくれるかい? 君を愛しているということに

 

5.ตะโกนว่ารัก ... ว่ารัก (愛している・・愛していると叫ぶ)

ที่รัก รักเธอ ได้ยินไหม... thi rak  rak ther dai yin mai

愛する人・・君を愛している 聞こえるかい?


Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh


Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh


I want you I need you I I I I I I I love you

 

I want you I need you I I I I I I I love you

 

Hey Hey Hey ตะโกนว่ารัก ว่ารัก ว่ารัก tagoon waa rak waa rak waa rak

Hey Hey Hey 愛していると叫ぶ 愛してると 愛していると


*ตะโกนว่ารัก ว่ารัก ว่ารัก เธอได้ยิน tagoon waa rak waa rak waa rak ther dai yin

愛していると叫ぶ 愛している 愛していると 君は聞こる?


ได้ยินหรือยัง dai yin ru yang

聞こえたかい?


คิดถึง คิดถึง เธอจริงจริง คิดถึง คิดถึง kit thung kit thung ter jing jing kit thung kit thung

恋しくて 本当に君が恋しくて 恋しくて 恋しくて
เธอจัง ter jang

君がとても


ได้รับ ได้รับหรือยัง L o v e love  dai rap dai rap ru yang love
受け取った? 受け取ったかい?L O V E


Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...*

 

อยู่ที่ไหน ไหน ไหน ไกลเท่าไร เท่าไร yuu thii nai nai nai glai taorai taorai

どこにいる?どこに?どこに? どれほど遠くても どれほどでも

 

เธอจะได้ยิน ได้ยิน คำว่ารักตลอด ter ja dai yin dai yin kam waa rak toloot

君は聞こえる 聞こえる いつも愛していると言う言葉を

 

ส่งออกไปจนสุดเสียง song ook pai jon sut sieng

声の限り 送るよ
ส่งออกไปจนสุดเสียง บอกว่าฉันรักเธอ song ook pai jon sut sieng book waa chan rak ter
声の限り送るよ 僕は君を愛していると伝えるよ


Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
I want you I need you I I I I I I I love you
I want you I need you I I I I I I I love you

*repeat

 

คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง คิดถึง kit thung kit thung ...

恋しい 恋しい..

 

ที่รัก รักเธอ ที่รัก ที่รัก ที่รัก thii rak thii rak....

愛しい人・・愛しい人・・


รักเธอ ได้ยินไหม rak ter dai yin mai

君を愛している 聞こえるかい?


อยู่ไหน ที่รัก อยู่ไหน ที่รัก คิดถึง yuu nai thii rak yuu nai thii rak kit thung

何処にいる?愛しい人 どこに?愛しい人 恋しいよ


อยากเจอ แทบขาดใจ yaak jea teep kaat jai

愛いたい 死ぬほど

Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
Darling oh Darling oh Darling oh oh oh oh oh
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...
Ho Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh...

6.อย่าทำอย่างนี้ไม่ว่ากับใคร...เข้าใจไหม

ถ้ามีใครสักคนมองมา tha mii krai sak kon moong maa

もし誰かが見れば

 

เขาคงนึกว่าเราเป็นคนรักกัน kao nuk waa rao pen kon rak kan

たぶん 僕らは恋人同士だと思うだろう

 

ด้วยวิธีที่เธอ ทำที่ให้ความสำคัญ duay withii thii ther tam thii hai kuwam samkan

君が特別に重要なことを僕にするやりかたで

 

จนฉัน บางทีก็ยังเผลอ jon chan baang thii yang plar

僕は時々まだ無防備になってしまう

 

เผลอทุกทีที่เธอมากอด plar tuk thi thii ther maa good

君が僕を抱きしめる時いつも無防備になってしまう

 

เผลอว่าเธอสุขใจที่เราได้เจอ plar waa ther suk jai thii rao dai jaa

君が 僕達が会えて幸せそうにしているのと無防備になってしまう

 

เคลิ้มไปตามที่เธอ ทำ klim pai taam thii ther tam

君がすることにつられ うっとりして

 

และเกือบหลงรักเธอ le guap long rak ther

君を愛してしまいそうになるけど

 

ดีที่รู้ทัน ว่าเธอไม่ได้คิดอะไร dii thii ruu tan waa ther mai dai kit  arai

君が何も考えてはいないことに気がつくからまだいい

 

อย่าทำอย่างนี้ ไม่ว่ากับใคร เข้าใจไหม yaa tam yangnee mai waa gap krai kao jai mai

誰に対しても こんな風にしないで わかるかい?

 

ถ้าไม่รัก ไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร thaa mai rak mai tong pai tam beb nee hai krai

もし愛していないのなら こんな風に誰かにしないで

 

อย่าทำอย่างนี้ yaa tam yang nee

こんな風にしないで

 

เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย pro kao ja moong waa ther na jai raay

その人たちは君はひどい人だと思うから

 

ที่ทำเหมือนเธอให้ใจ แต่มันก็ไม่จริง thii tam muan ther hai jai dee man go mai jing

君はすることはまるでその気があるみたいだけど それは本当じゃない

 

ฉันน่ะมันเข้าใจเธออยู่ chan na man kao jai ther yuu

僕はね、君がわかっている

 

เพราะว่ารู้จักเธอมาก็เนิ่นนาน pro waa ruu jak ther maa go nien naan

だって 君を長いこと知っているから

 

รู้ว่าเธอไม่เคย คิด ไม่มีวันรักกัน ruu waa ther mai khuy kit mai mii wan rak gan

君は考えたこともないし 僕を愛した事なんかないのを知っている

 

เรามันเพื่อนกัน ก็เลยทำได้แค่เตือน rao man phuan gan go ley tam dai kee tuan

僕達は友達だから 君に忠告することしかできない

 

อย่าทำอย่างนี้ ไม่ว่ากับใคร เข้าใจไหม yaa tam yang nee mai waa kab krai kao jai mai

誰に対しても こんな風にしないで わかるかい?

 

ถ้าไม่รัก ไม่ต้องไปทำแบบนี้ให้ใคร thaa mai rak mai tong pai tam beb nee hai krai

もし愛していないのなら こんな風に誰かにしないで

 

อย่าทำอย่างนี้ yaa tam yang nee

こんな風にしないで

 

เพราะเขาจะมองว่าเธอน่ะใจร้าย pro kao ja moong waa ther na jai raay

その人たちは君はひどい人だと思うから

 

ที่ทำเหมือนเธอให้ใจ แต่มันก็ไม่จริง thii tam muan ther hai jai dee man go mai jing

君はすることはまるでその気があるみたいだけど それは本当じゃない

 

repeat

7.ร้องไห้ทำไม(何故泣くの?)

ไม่รู้เธอร้องไห้ทำไม mai ruu ther roong hai tam mai
何故君が泣くのか わからない

 

ไม่มีใครตายซะหน่อย mai mee krai taay sa noy
誰かが死んだわけじゃあるまいし


เจอะกับฉันก็บ่อย กับเขาก็บ่อย ja kap chan gor boy kap kao gor boy
僕ともしょっちゅう会って 彼ともしょっちゅう会って


ต่างก็ยังหายใจ tang gor yang haai jai
それぞれまだちゃんと生きている


ก็แค่เธอยอมรับตรงๆ gor kee ther yoom rap trong trong
君がまっすぐ受け入れるだけさ

 

ต้องปลงใจเพียงแค่หนึ่ง tong plong jai phieng kee nung
ひとつに心を決めないといけないのさ


ก็จะได้คนหนึ่ง แหละเสียคนหนึ่ง gor ja dai kon nung le sia kon nung
一人を得れば 一人を失う


ก็ต้องมีเสียดาย gor tong mii sie daay
残念だけど

※อยากบอกว่าฉัน รู้ตัว ว่าเธอกลัวว่าฉันเสียใจ yaak book waa chan ruu tua waa ther klua waa chan sie jai
僕ががっかりするのを君が恐れていると僕は知っているといいたい

 

อย่ามัวสงสาร อย่ามัวสงสัย yaa mua song saan yaa mua song say
可哀そうだと思わないで 疑わしいことだと思わないで


หากเธอยังคงรักเขา ก็ไปหาเขา haak ther yang kong rak kao gor pai haa kao
もし 君はまだ彼を愛しているのなら 彼の元へ行けばいい


ก็จงเลือกเขา go jong luak kao
彼を選ぶのさ


เรื่องราวมันมีเท่านั้น ruang raau mii tao nan
要はそれだけってことさ


ไม่งั้นเหนื่อยหนัก หากเธอลังเลหัวใจ mai gan nuai nak haak the long lee hua jai
でなきゃ 君は迷って ひどく疲れるだけ

แค่มองตาเธอก็รู้ ว่าเธอรักเขา kee mong taa ther gor ruu waa ther rak kao
君の目を見ればわかる 君が彼を愛していること

 

เธอยังรักเขา ther yang rak kao
君はまだ彼を愛している


เรื่องราวของเธอและฉัน เวลาสั้นสั้น ruang raau kong ther le chan welaa san san
僕と君の間の出来事は 短い間のこと


ก็เป็นเวลาแห่งฝัน ฉันมันเข้าใจ gor pen welaa heng fan chan man kao jai
そう 夢のようなもの 僕はそうわかっている ※


ไม่รู้เธอร้องไห้ทำไม mai ruu ther rong hai tam mai
君がなぜ泣くのか僕にはわからない


เพราะควรเป็นฉันมากกว่า pro kuwon pen chan maak kwaa
だって そうなるのは僕の方

ที่ต้องเสียน้ำตา ต้องใช้เวลา thii tong sie nam taa tong jai welaa
泣かなければいけないこと  時間がかかること 


ต้องรักษาหัวใจ tong raksaa hua jai
心を癒さないといけないのは

เห็นไหมว่าฉันไม่เป็นไร hen mai waa chan mai pen rai
僕は大丈夫だって わかるだろ?


ก็ตัวคนเดียวเท่าเก่า gor tua kon diow tao kao
昔と同じ独りなだけ


ก็ไม่มากกว่าเก่า ไม่น้อยกว่าเก่า gor mai maak kwaa gao mai noy kwaa kao
昔よりも多くも少なくもない

 

ไม่มีเราแล้วไง mai mee rao leo gai
ただ僕らはいない だからどうした?

※repeat

 

※repeat


8.ชี้แนะ(示して)

*โอ ชี้แนะ ช่วยชี้นำ ช่วงนี้ชี้แนะ
Oh 示して 示して 今示して

 

อะโอ ชี้แนะ ช่วยชี้นำ ช่วงนี้ชี้แนะ
Ah Oh示して 示して 提示して 今 示して


อะโอ ชี้แนะ ช่วยชี้นำ ช่วงนี้ชี้แนะ
Ah Oh 示して 提示して 今示して


อะโอ ชี้แนะ ชี้แนะ ชี้แนะ ชี้แนะ
Ah Oh 示して 示して・・・


โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...


โอยปวดHeadzzzzz. โอยปวดHeadzzzzz.
ああ― 頭が痛い ああーー頭が痛い


I don’t know จะยังไงWohWoh

僕には何が何だか分からない

ทั้งที่ฉันพยายาม WohWoh
どんなに 頑張っても


แล้วเธอนั้นจะงอแง.งงอะไร
でも君はぐずって 僕は混乱する なんなんだ?

 

ปวดหัว ปวดหัว ปวดหัว ปวดHead ปวดหัว ปวดHead
頭が痛い 頭が痛い・・Headが痛い *


Okay. Oh! Ma lady okay
Okay. Oh! Ma lady okay
Okay. Oh! Ma lady okay
Okay. Oh! Ma lady okay


เธอไม่รู้หรือไงว่าฉันน่ะยอมเธอ All Day
君にはわからないのかい?僕がいつも君に折れているのが


ต้องการแค่เธอ Okay ทำไมถึงเกเร
僕が欲しいのは君だけなんだ OK? なのに何故そんなひどい態度?

 

ทำไมเธอไม่ได้ดังใจ
なのに君は何故満足しないんだ?

 

*repeat


Iขอได้ไหม กรุณา WohWoh

お願いできる? お願いだから

 

เพราะฉันรู้ เดาใจเธอ WohWoh
だって僕にはわかる 君のことが想像できる

 

Tell มาเลย Tell มาเลย ฉัน WohWoh
教えてよ 教えてってば 

 

อย่ามาเยอะ อย่ามาเยอะ อย่ามาเยอะ
やめて もうやめて いい加減にして 

 

อย่ามาเยอะ อย่ามาเยอะ
やめて もうやめて いい加減にして

 

ก็ชอบ ก็ชอบ ก็ชอบ ก็ชอบ ก็ชอบ
だって 君が好き 君のことが好き・・

 

ทำ ฉันจะทำ ฉันจะทำให้เธอมาชอบ
僕はする 僕はする する 君が好きになってくれるよう

 

ไม่ว่าอะไร อะไร เธอเองต้องการอะไร
何でも 何でも だから君は何が欲しいの?

 

จะยอมทำตาม ถ้าเธอต้องการอะไร
君がして欲しいと思うことを何でもするよ

 

จะเอายังไง ยังไง เอาใจฉันไปเลยไป
だからどうする?どうする? 僕の心をお好きにどうぞ


บอกมาตรงๆตรงๆมันคงไม่เป็นอะไร
ぶっちゃけ言ってよ そうすればなんてことないよ

 

เธอทำไมไม่คิดเอาเอง
何で 君は自分で考えないんだ?


*repeat


ช่วยชี้แนะ ช่วยชี้แนะ
示して 提示して


เอาไงช่วยบอกฉันที
どうして欲しいの? 僕に言ってよ

ช่วยชี้แนะ ช่วยชี้แนะ
示して 提示して


เอาไงช่วยบอกฉันที
どうしてほしい? 僕に言ってよ


จะเอายังไง จะทำยังไง
どうしてほしい? ってどうすえばいい?


เอาไงช่วยบอกฉันที
どうする? 僕に言って

 

จะเอายังไง จะทำยังไง เอาไงช่วยบอก OhOh
どうする? どうすればいい? 僕に言ってよ!


โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...
โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...
โอย…โอย…โอย…โอย…
Oy...Oy...Oy...Oy...


บอกมาเด้…

さあ 言えよ!

9.อกมีไว้หัก(心は割れるためにある)

ฉันไม่รู้ได้ยินจากไหน chan mai ruu dai yin jaak nai
どこで聞いたか知らないけれど


ว่าอกหักไม่ยักกะตาย waa ok hak mai yak ka taay
失恋くらいじゃ死なないって


หรือที่เขาว่าถ้าจะรัก ruu thii kao waa thaa ja rak
それとも 恋愛をするなら


ต้องลืมคำว่าเสียใจ tong lum kam waa sie jai
「傷つく」という言葉を忘れないといけない


ฉันแค่รู้ว่าโดนกับฉัน chan kee ruu waa doon kap chan
僕がわかっているのは 僕が経験したものの方が


ยิ่งกว่าอันเดิมๆมากมาย ying kwaa an derm derm maak maay 

そんなありきたりなものなんかより もっと凄い ということだけ


ที่ไหนมีรักที่นั่นมีทุกข์อยู่ thi nai mii rak thii nan mii tuk yuu
「愛あるところに 苦しみあり」


ถอยตามคำขู่ก็ง่ายไป toy taam kam kuu gor gaai pai
そんな戒めの言葉を問い直しても 簡単すぎる

*อกน่ะมีเอาไว้หัก ok na mee ao wai hak

ハートはね 割れるためにあるんだよ

 

ก็แค่ช้ำเพราะรักเป็นเรื่องธรรมดาหัวใจ go kee cham pro rak pen ruang tamadaa hua jai
愛によって傷つけられる、ってだけさ 心にとっての普通の話さ

 

ดอกกุหลาบมันต้องมีหนาม หรือไม่จริง dook glaap man tong mee naam ru mai jing
バラには棘がある、それとも そうじゃない?


อกน่ะมีเอาไว้หัก มีรักก็ต้องมีทิ้ง ok na mee ao wai hak mee rak gor tong mee thing
ハートは 割れるためにある 愛があれば 別れもある


ถ้าจะทิ้งต้องรักกันก่อน จริงไหม thaa ja thing tong rak gan goon jing mai
でも もし別れるなら 先に愛し合わなきゃいけない そうだろ?*

 

ฉันไม่รู้ได้ยินจากใครว่า chan mai ruu dai yin jaak krai waa
誰から聞いたか知らないけれど


อกหักดีกว่ารักไม่เป็น ok hak dee kwaa rak mai pen
愛することができないより 失恋をする方がいいって 

 

เมื่อได้รักตามองไม่เห็น mua dai rak taam moong mai hen
恋をしている時は 何も見えない


เสร็จไปซะทุกราย set pai sa tuk raay
恋が終わってしまえば 全てが悲しいものになって


รู้แค่ช้ำเพราะคำว่ารัก ruu kee cham pro kam waa rak
愛という言葉で 傷つくだけとわかっているけど 

 

ยังลำบากไม่เท่าเหงาตาย yang lambaak mai tao gao taay
独りでいるほどに 辛いことじゃない 


ที่ไหนมีรักที่นั่นมีรักอยู่ thii nai mee rak thii nan mee rak yuu
「愛あるところに 愛がある」 


ถามว่าไม่ถูกหรืออย่างไร thaam waa mai tuuk ru yangrai
それが正しいかどうかを 訊ねるよ

 

*repeat

Na Na Na Ha Oh

*repeat


Hey จริงไหม..Oh hey jing mai

ね、そうだろ?

 

ถ้าจะทิ้งขอให้รักฉันก่อน...ได้ไหม thaa ja thing koo hai rak chan goon ..dai mai

もし別れるなら 先に 僕のことを愛してくれないかい? 

10.Alone

ที่ประจำยังทำให้นึกถึง thii prajam yang tam hai nuk thung

いつもの場所が まだ思い出させる

 

นึกถึงคนรู้จัก คนที่เคยรู้จัก nuk tung kon ruu jak kon thii kuy ruu jak
知っている人を かつて知っていた人のことを思い出させる 


ในวันนั้น nai wan nan
あの日々の

 

จดจำเรื่องราว ที่เคยได้ผ่านพ้น jod jam ruang raau thii kuu dai paan phan
過ぎた出来事を覚えている 


ที่เคยได้ทำ ให้ฉันสุขล้นพ้น thii kui dai tam hai chan suk sanphan
かつて 僕をすごく幸せにしてくれたこと


แม้จะเป็นอดีต mee  ja pen adiit
たとえ過去になっても

 

แต่มันยังค้างอยู่ข้างใน ลึก ลึก dee man yang khaang yuu kang nai luk luk
今でも 僕の中の深い深いところにある


คาที่ความรู้สึก ใจฉันยังรู้สึก kaa thii kwam ruu suk jai chan yang ruu suk
僕の感情にあって、、僕の心はまだそれを感じる

 
กับวันนั้น kap wan nan
あの日と共に


*ยังเฝ้ารอ คนที่ไม่มีแล้ว กี่วันและคืน yang fao roo kon thii mai mee leeo kii wan le kii kuun
僕は もういなくなってしまった人を待ち続けている 幾日も幾夜も・・ 


สัมผัสกับความเหงา sampham kap kwam gao
孤独と共に 

**Alone alone alone alone


ฉันนั่งคนเดี่ยว เปล่าเปลี่ยว alone chan nang kon diow plao pliou alone
独り座り 寂しくAlone

 

ไม่มีใคร mai mee krai
誰もいない


Alone alone alone alone

 

แค่ฉันคนเดี่ยว เปล่าเปลี่ยว alone ไม่มีเธอ kee chan kon diow plao pliou alone mai mee ther
僕一人だけ 寂しくAlone 君はいない 

***ครั้งนี้ฉันคงต้องชิน กับการไม่มีใคร krang nee chan kon tong chin kap gaan mai mee krai

今回 僕は 誰もいないと言うことに慣れなければいけない

 

คนใหม่ๆ ก็ไม่พร้อมจะรู้จัก kon mai mai gor mai proom ja ruu jak
どんな新しい人とも 知りあうつもりはない


คงต้องเดียวดาย อยู่อย่าง alone ตลอดไป kong tong diou daay yuu yang Alone troot pai
独り寂しく こんな風にAloneで ずっとこれからもいなければいけない

 

 */**/***


เพลงที่เคยอบอุ่น วันนี้ฟังแล้ว pleng thii kui op un wan nee fang leeo
かつては 心温まる歌さえも 今日聴くと


ไม่อบอุ่นใจ mai op un jai
心温まるものじゃない

 

เสียงของความว่างเปล่า ดังรุมเร้า sieng kong kwam waang plao dang rum rao
空虚な声が こだまするだけ


อยู่ข้างใน ลึก ลึก yuu kang nai luk luk
僕の深い中で


ยังเฝ้ารอ คนที่ไม่มีแล้ว กี่วันและคืน yang fao roo kon thii mai mee leeo kii wan kii kuun
まだ いなくなってしまった人を待ち続けている 幾日も幾夜も


สัมผัสกับความเหงา sam phan kap kwam gao
寂しさと共に


*repeat

 

**repeat

ไม่มีใครต่อไปจากนี้ mai mee krai roo pai jaak nee
今からずっともう誰もいない


อยู่คนเดี่ยวต่อไปอย่างนี้ yuu kon diow too pai yang nee
これからもずっとこんな風に独り

 

ถ้าไม่มีใครเหมือนเธอ thaa mai mee krai muan ther
もし君と同じような人がいなければ


อยู่คนเดี่ยวต่อไปอย่างนี้ yuu kon diow too pai yaang nee
こんな風にこれからずっと独り

 

ไม่เจอ ใครถูกใจอย่างนี้ ก็คงเหงาต่อไป mai jar krai tuuk jai yang nee gor tong gao too pai
こんな風に気にいる人に出逢えなければ ずっと寂しいままだろう

***repeat

11. โลกของคนเหงา (孤独な人の世界)

มีเพียงเธอตรงมุมห้องนั้น

あの部屋の隅に 君だけがいる


ปิดประตูปิดตาย

しっかりと扉を閉めて


อยู่คนเดียวไม่ยอมให้ใคร ได้ผ่านมา

独りで 誰も入れようとしない


เธอก็ถามตัวเองซ้ำซ้ำ

君も自分自身に繰り返し訊ねている


ปาดน้ำที่ไหลจากตา

目に涙をあふれさせながら


ทำไมต้องเหงา ทำไมต้องเหงา

どうして 寂しいの? どうして寂しくないといけないの?と

ยิ่งเวลาที่ฝนตกพรำ ทำให้ยิ่งปวดใจ

雨が降りそそぐ時は もっと心が疼く


ยิ่งมีลมที่พัดผ่านไป ยิ่งเหน็บหนาว

風が吹きすさぶ時は もっと寂しくなる


สิ่งที่ฉันเองพอจะรู้

僕自身もよくわかっていること


ชีวิตของคนอย่างเรา

僕達のような人間の人生では


ใครใครก็เหงา เป็นกันทั้งนั้น
誰もが寂しい みんなそうなんだよ


*เธอไม่ใช่คนเดียว ที่เจอกับความเหงา

君一人じゃない 寂しさに出逢うのは


เธอไม่ใช่คนเดียว ที่รออย่างเงียบเหงา

君一人だけじゃない 寂しく待つのは


คนเหงาใจ มีเป็นล้าน เธอก็เป็น

寂しい人は たくさんいる 君もそう


ไม่ต่างจากเขา

彼らと何ら違いはない


ฉันเอง ก็เหงา ก็มีเพื่อนเล่นเป็นเงา

僕も寂しい そう影として遊ぶ友達がいるのは


เท่าเท่าเธอ
君と同じさ *


กับบางคนที่มีคู่ใจ

恋人がいる ある人も


ดูคล้ายคล้ายไม่เหงา

寂しそうには見えないけれど


แต่ในใจลึกลึกพวกเขา เก็บอะไรไว้

心の深いところに何を抱えているだろう

 

ก็ชีวิตคนเราซับซ้อน

僕らの人生は


เกินรู้และเกินเข้าใจ

知ることも理解も超えて 錯綜している


แต่ไม่เป็นไร ทำใจดีดี
でも大丈夫だよ 気持ちをしっかり持っていて


*repeat


เปิดประตูออกมา

扉を開けて出ておいで


มาพบเจอคนขี้เหงาด้วยกัน

同じ寂しがり屋に会いにおいで


โลกแห่งคนขี้เหงา

寂しがり屋の世界は


มันกว้างใหญ่เกินโลกใดทั้งนั้น
どんな世界よりも広く大きい それだけなんだから


*repeat



12.นับเรื่องดีๆ (いい話を数えよう)

one sheep, two sheep
three sheep, four sheep
five sheep, six sheep
seven sheep, eight sheep...

แกะบางตัว ขนฟูยิ่งดูยิ่งน่ากอด
羊の何匹かは 毛がふいていて 見れば見るほど抱きしめたくなる

 

แกะบางตัว อ้วนดำแต่น่ารักดี
羊の何匹かは 太って黒くて でも 可愛くて いい


แต่ไม่มีตัวไหนที่ทำให้เธอง่วงนอนคืนนี้
でも どの羊も 今夜君を眠らせてくれるものはいない


นับไปจนตัวที่แปดร้อย
800匹まで数え 
เริ่มตีลังกาข้ามรั้ว
彼らが 柵を超え始めても 


ฉันกลัวเธอไม่ได้นอนจังเลย
君がまるで眠れないのが 僕は心配しているよ

เอาอย่างนี้ แนะนำให้เธอนับเรื่องอื่น
だったら こうしよう。 君が数える 別のもの


ให้เธอนึก เรื่องราวที่เธอชื่นบาน
君が幸せを感じた話を思い浮かべるのを 薦めるよ



ที่เธอทอดไข่เจียวไม่ฟูแต่แม่ก็ทานหมดจาน
君があまりふくれはしなかったオムレツを作って でも お母さんはそれを全部食べてくれたこと


แล้วทำให้ยายได้แอบยิ้ม
そして おばあさんがそれを見てこっそり笑ったこと


เรื่องราวที่เธออิ่มใจ
君が幸せを感じる想い出

 

แล้วเธอจะนอนหลับไหลไปเอง
そうすれば 君は 自然と眠りにつくだろう


อาจจะมีบางคนในชีวิตนี้
何人かの人はいるかもしれない 人生の中で

 
ที่เขายังคงขอบคุณ
君にまだ感謝している人が


ที่เธอเคยช่วยเขา ด้วยความจริงใจ
君が かつて一生懸命助けた人が

 

ให้นับเขาไว้เรื่องหนึ่ง
彼らも ひとつの話として数えてごらん

 

อาจมีครูบางคน ที่เมตตาเธอ
何人かの先生もいるかもしれない 君を心にかけてくれた人が


ท่านทำให้เธอซาบซึ้ง
彼らは 君をとても感動させてくれた 


ท่านคือคนคนหนึ่ง ที่อยากให้เธอได้นอน
彼らも 君が眠りについてもらいたいと思っている人の一人だよ


แกะกี่ตัว ไม่มีตัวไหนของเธอเลย
何匹羊がいても 君の羊はいない

 

แต่เรื่องราว
でもそれらの想い出

 

ทุกเรื่องเป็นเรื่องของเธอ
全ては 君のもの

 

ใครต่อใครในนั้นให้พรให้เธอฝันดีเสมอ
その中の誰もかれもが 君がいい夢を見るのをいつも祈っているんだよ


*นับคนที่เธอมอบความรัก
君が愛した人を数えて


นับเรื่องดีดีที่เจอ
出逢ったいいことを数えて


แล้วเธอจะนอนหลับใหลไปเอง
そうすれば 君は自然と眠りにつくだろう *

 

*repeat

 

*repeat