ส.ค.ส 1988

1.คนข้างบ้าน (お隣さん)

ตื่นแต่เช้าก็เห็นกัน  

tuen dee cao go hen kan
朝 目が覚めれば 顔を合わせる


อยู่อย่างนั้นตั้งหลายปี  

yuu yaang nan tang laai pii
こんな風で何年もいる


ก่อนจะนอนก็ทุกที  

goon ja noon go tuk tii
寝る前もいつも

 

ก็อุตส่าห์ยังมองเห็น  

go usaa yang moong hen
目にしないことはない


อาจจะเหมือนไม่รู้จัก  

aat ja muan mai ruu jak
知り合いじゃないみたいでいるかもしれないけど


อาจจะทักกันไม่เป็น  

aat ja tak kan mai pen
挨拶すらまともにできないでいるけど


แต่ก็มองกันทุกเย็น  

dee moong kan tuk yen
でも 毎夕お目にかかる


เลยสนิทไปเอง

leei sanit pai eeng
それで勝手にお馴染さんになってしまってる

 

* ก็บ้านมันปลูกติดกัน  

go baan man pluk tit kan
だって お家がくっついているんだから


ปลูกติดกันพอดี  

plut tit kan phoo dii
お隣さんでいるんだから


เปิดหน้าต่างทุกที  

pert naataang tuk tii
窓を開ければいつも


ทุกทีหน้าเราก็ชนกัน  

tuk tii naa rao go chon kan
顔を合わせるんだから


ถ้าเมื่อไรหน้างอ  

thaa mua rai naa goo
もしも顔をしかめれば


เราก็งอใส่กัน  

rao go goo sai kan
互いにしかめっ面になる


แต่ก็มีบางวันที่ยิ้มให้กันก็บ่อยไป  

dee go mii baang wan tii yim hai kan go booi pai
でも 笑顔を向ける日も多いんだよ


เรา

rao
僕達は


ยิ้มให้กันก็บ่อยไป  

yim hai kan go booi pai
笑顔を交わすのも多いんだよ *

 

ก็ไม่คิดจะสนใจ  

go mai kit ja son jai
気にするわけじゃないけど


แต่ไม่ไหวมันใกล้กัน  

dee mai wai man klai kan
そうでなくても ご近所さんだから


แอบนินทาก็รู้ทัน  

eep nin taa go ruu tan
陰口もすぐにわかってしまう


ทุกทุกวันก็ยังเนี้ยะ  

tuk tuk wan go yang nia
毎日毎日こんな風


แต่ก็เหมือนเห็นคู่เหมาะ  

dee go muan hen duu mea
まるで丸見えなんだから

 

ได้ทะเลาะกันทั้งปี

dai talo kan tang pii
一年中 喧嘩する


อาจจะเคยมาพูดดี

aat ja kui maa phuut dii
仲良く話せたこともあったかもしれないけれど


มันก็ไม่กี่หน...ปีละไม่กี่หน  

man go mai kii hon pii la mai kii hon
何回?というわけでなく 1年に何度?というわけでなく


เกิดจากเราบ้านมันปลูกติดกัน

geat jaak rao baan man pluk tit kan
家がくっついていることが原因でね

 

*repeat

 

เราแกล้งกันไป  

rao keelang kan pai
僕達 わざとそうしすぎているけど


หัวใจก็สัมพันธ์  

hua jai go samphan
心は繋がっている


(เรารู้ทันกัน รู้กันในใจ)  

(rao ruu tan kan ruu kan nai jai)
(僕達はすぐにわかりあえる 心の中がわかりあえる)


วันไหนไม่เจอ  

wan nai mai jaa
会わない日は


บ้านเราดูเหงาไป  

baan rao duu gao pai
僕らの家はすごく寂しそう


(ดีร้ายยังไง ก็บ้านใกล้เรือนเคียง)

(dii raai yang gai go baan klai rien kieng)
(いいも悪いもどうだって お隣さん)

 

เกิดจากเราบ้านมันปลูกติดกัน

 geat jaak rao baan man pluk tit kan
家がくっついていることで僕達に 何が起こっても


ก็บ้านมันปลูกติดกัน  

go baan man pluk tit kan
家がくっついているんだから


ปลูกติดกันพอดี  

plut tit kan phoo dii
お隣さんでいるんだから


เปิดหน้าต่างทุกที  

pert naataang tuk tii
窓を開ければいつも


ทุกทีหน้าเราก็ชนกัน  

tuk tii naa rao go chon kan
顔を合わせるんだから


ถ้าเมื่อไรหน้างอ  

thaa mua rai naa goo
もしも顔を歪ませればいつも


เราก็งอใส่กัน  

rao go goo sai kan
どっちも互いに歪んでしまう


แต่ก็มีบางวันที่ยิ้มให้กันก็บ่อยไป  

dee go mii baang wan tii yim hai kan go booi pai
でも 笑顔を投げかけあう日も多いんだよ


เรา 

rao
僕達
ยิ้มให้กันก็บ่อยไป  

yim hai kan go booi pai
笑顔を交わすのだって多いんだよ 


*repeat

 

*repeat

2.เสียงกระซิบ(囁き声)

มื่อเราสบตา เหมือนว่าจะรู้

mua rao sop taa muan waa ja ruu
見つめ合っている時は わかっているみたい


ทั้งที่มองอยู่ แต่ก็ดูเหมือนยังไกล

tang tii moong yuu dee go duu muan yang klai
見ている全てをわかっているみたいだけど でもまだ僕達は遠いようにも見える


ช่วยกระเถิบมา เข้ามาฝากใจ

chuai krateep maa kao maa faak jai
近くに来て 心を託してくれないかい

 

* ซบลงตรงไหล่แอบอุ่นไอของกายกัน  

sop long trong lai eep un ai kong kaai kan
肩にもたれかかって 互いの体の温もりを感じ合おう


ลมหายใจอุ่นอุ่นไอละมุนจากเธอ  

lom haai jai un un ai la mun jaak ter
温かい息 君の温もり


ใจฉันคงละเมอไปแสนไกล  

jai chan kong la mar pai seen klai
僕の心は 遠い場所へと夢の旅をする


คำรักเพียงแผ่วๆ ฟังแล้วยอมหมดใจ  

kam rak pieng fao fao fang leeo yoom mot cai
優しい愛の言葉を聞くだけで 心を全て許してしまう


ลืมฟ้าดินใดใดไปทั้งวัน  

luum faa deen fai fai pai tang wan
一日中 天も地も その全てのことを忘れてしまう


เอ่ยคำรักกัน เมื่อเรานั้นได้อยู่เคียง  

eay kam rak kan mua rao nan dai yuu kieng
僕達がそばにいる時 口にする愛の言葉は


มีแต่เสียงกระซิบ กระซิบ มาจากหัวใจ  

mii dee sieng krasip krasip maa jaak hua cai
ささやく声だけ 心からのささやき声だけ


ฝังรอยอุ่นไอ ให้เราจดจำ  

fang roi òon ai hai rao jot jam
この温もりを僕達の記憶に残そう


แสนจะชุ่มฉ่ำเอ่ยแต่คำที่จริงใจ  

seen ja chum cham ei dee kam tii jing jai
センチメンタルだけど 口するのは心の真実の言葉


ขอจงพูดจาสัญญาออกไป  

koo jong phuut jaa sanyaa ook pai
約束の言葉をください

 

*repeat

3.ใจเย็นๆ(冷静に)

*ใจเย็นๆ

jai yen yen
冷静になろう


รักกันให้เป็นทั้งที

rak kan hai pen tang tii
いつも 愛し合っていようよ


ก็ดูกันให้ดี

go duu kan hai dii
だったら 互いをよく見てみよう


ไม่อยากให้มีปัญหา

mai yaak hai mii panhaa
トラブルになって欲しくない

 

ใจเย็นๆ

jai yen yen
冷静になろう


รักกันก็เป็นธรรมดา

rak kan go pen tamadaa
愛し合っても 普通にね

 

คงต้องใช้เวลาดูกันไป

go kong tong chai welaa duu kan pai
時間をかけて お互い 見て行かなきゃさ

 

ความรักมันแปลก

kwam rak man pleek
愛って本当、おかしなものだよね


มันซอกมันแซกมาตีแสกหัวใจ

man sook man seek maa tii seek hua jai
こちゃこちゃと心の琴線をかきならしてさ


ไม่เคยรักมาก่อน

mai kui rak maa goon
愛し合ってもなかったのが

 

พอโดนรักไชชอนก็ร้อนเป็นไฟ

phoo doon rak chai choon go roon pen fai

愛に出逢った途端 熱くなって燃え上がる

 

เรียนรู้กันอีกสักนิด

rien ruu kan iik sak nit
もうちょっと 学習してみよう


แล้วมันจะผิดตรงไหน

leeo man ja phit trong nai
どこかがきっと間違っている


เมื่อเราพอใจ ก็คบกันไป

mua rao phoo jai go kop kan pai
僕達は互いに満足しあって つきあってるのにさ

 

แต่อยากจะบอกเธอนั้นไว้ว่าให้ใจเย็นๆ

dee yaak ja book ter nan wai waa hai jai yen yen
でも 君には言っておきたいな 冷静になってって

 

แล้วมันจะเป็นความเข้าใจ

leeo man ja pen kwam kao jai
そうすれば それはお互いへの理解に変わるよ


ให้มันค่อยเป็นค่อยไป

hai man kooy pen kooy pai
落ちついてさ ぼちぼち やろう


ใจเย็นๆ

jai yen yen
冷静に 冷静に*

 

*repeat

 

ก็คงไม่นานเกินไป

go kong mai naan gern pai
長くかからないうちに


ใจเย็นๆ

jai yen yen
冷静になるからさ

4.นางนวล(カモメ)

นางนวลเจ้าเอย

naang nuan jao eey
カモメよ


ทะเลกว้างใหญ่

talee kwaang yay
海は広く大きい


เห็นเพียงแต่ขอบฟ้าไกล

 hen pieng gee koop faa klai
水平線が遠くに見えるだけ


ตัวเจ้าก็ยังคงบินมุ่งไป

tue jao go yang kong bin mung pai
それでも 君は敢えて飛んで行く


อาจจะเหนื่อยแต่ความหวังก็ยังมี

 aatja nuay dee kwaam wang go yang mii
疲れているかもしれない でも 希望がまだあるんだね

 

นางนวลเจ้าเอย

naang nuan jao eey
カモメよ


เจ้าบินเรื่อยไป

jao bin ruei pai
君は 飛び続けていく


เหมือนดังว่าใจรู้ดี

muan kong jao ruu dii
まるで心はよくわかっているみたいに


จุดหมายในใจเจ้าคงต้องมี

judmaay nai jai jao kong tong mii
君の心の中には目的が きっとあるんだね


ห่างจากตรงนี้ไปอีกไกล

 haang jaak trong nii pai iik klai
ここからさらに遠いところに

 

* หากวันไหนคลื่นลมกระหน่ำ

haak wan nai klun lom kranam
もし波風が打ちつける日には


เจ้าคงช้ำเมื่อมองไม่เห็นใคร

jao kong cham mua moong mai hen krai
誰も見えなくて悲しくなるかもしれないけれど


แต่นางนวลเอย

dee naang nuan eey
カモメよ


เจ้าไม่เคยท้อใจ

jao mai koy too jai
君はくじけることはない


กลับยังบินตรงไปเหมือนเช่นเคย

klap yang bin trong pai muan chen kui
まるで今までそうであったように 再び飛び続けて行く


** นางนวลเจ้าเอย

naang naun jao eey
カモメよ


เจ้าคงมั่นใจ

jao kong man jai
君は自信にあふれているんだね


แม้มันจะไกลลับตา

mee man ja klai lap taa

目の届かないほど遠いところで


คงพบอะไรที่ดีสักครา

kong phop arai tii dii sak kraa
何かいいことに いつか出会えることがあると


อยู่ที่ขอบฟ้าอันห่างไกล

yuu tii koong faa an haang klai
遠く離れた水平線の果てで

 

 * / ** repeat

 

อยู่ที่ใจเจ้านางนวลเอย

yuu tii jai jao naang naun eey
カモメよ それは君の心次第

5.ใต้แสงจันทร์(月光の下)

ภายใต้แสงจันทร์ อันละมุน ดวงจันทร์

phaai tai seeng chan an lamun duang chan  
月光の下 とても綺麗な月


อันอบอุ่นดวงนั้น

an op un duang nan
温かいあの月


ดวงที่เชื่อมใจใครต่อใครไว้ด้วยกัน

duan tii chuom jai krai too krai wai duai kan
誰かと誰かの心を繋いでいる月


นับพันแสนคู่ อยู่ทั่วหล้า

nap phan seen kuu yuu tua laa
1億を数える恋人達を 至る所で


ภายใต้แสงจันทร์

 phaai tai seeng chan
月光の下で


หลายคนที่รักกันคงสุขอุรา

laai kon tii rak kan kong suk raa
たくさんの人達が幸せに愛し合っている


หลายคู่จ้องมองจันทร์สะท้อนในแววตา

laai kuu joong moong chan satoon hai ueu taa
互いの瞳に 月を映して見つめ合うたくさんの恋人達


ช่างน่าอิจฉากระไร

chaang naa icchaa krarai
なんて羨ましいんだろう

 

แต่อยากถามฟ้าสักคำ

dee yaak thaam faa sak kam
でも 天に聞きたい


ว่าดวงจันทร์ของเรา

waa duan chan kong rao
僕達の月は


เหมือนของคนอื่นเขาไหม

muan kong kon een kao mai
まるで誰か他の人のものみたいじゃないかい?と

 

จันทร์ของเราเป็นอะไรไป

chan kong rao pen arai pai
僕達の月はどうしてしまったんだろう


จึงส่องแสงที่ทำให้

jung soong seeng tii tam hai
その光を 僕達が別れてしまうように


เราต้องพรากจากกัน

rao tong praak jaak kan
注ぐなんて

 

ภายใต้แสงจันทร์

phaai tai seeng chan
月光の下


คืนนี้คือคืนสุดท้ายของเธอและฉัน

kuen nii ku kuen sut taai kong ter le chan
今夜は君と僕の最後の夜


จะขอเลิกซึ้งใจในแสงจันทร์

ja koo lerk sung jai nai seeng chan
月光の中で 心からのさようならを


เพราะใจเธอและฉัน

pro jai ter le chan
何故なら 君と僕の心は


มีจันทร์เพียงครึ่งดวง

mii chan pieng krung duang
半分の月だけしかもう持っていないのだから

6.ส.ค.ส.(年賀状)

ส่ง ส.ค.ส. มาให้

song sor kor sor maa hai
年賀状を送ろう

 

สดชื่นแจ่มใส สบายสบาย

sot chun jeem sai sabay sabay
清々しく晴れやかに安泰になるために


ด้วยรักและผูกพันมากมาย

duay rak le phuuk phan maak maay
たくさんの愛と想いとともに


แทนความหมายทุกถ้อยคำในหัวใจ

theen kwam maay tuk toy kam nai hua ja
心の中の全ての言葉の意味の代わりに


ส่ง ส.ค.ส.

song sor kor sor
年賀状を送ろう


มาถึงเป็นเพลงบทหนึ่งซึ้งซึ้ง ง่ายง่าย

maa tung pen pleng bot nung sung sung gaay gaay
届けば それはひとつの心に滲みるシンプルな歌になる


เราจะยิ้มให้กัน ฝากใจไว้ให้เธอ

 rao ja yim hai kan faak hua jai wai hai ter
僕ら 互いに笑顔を与え合おう 君に心を託すから


เราจะยิ้มให้กัน ฝากใจไว้ให้เธอ

rao ja yim hai kan faak hua jai wai hai ter
僕ら 互いに笑顔を与え合おう 君に心を託すから

7.ว่างๆก็มารักกันหน่อย(空いてるなら愛し合おうよ)

คอยสบตา มาตั้งนาน

kooy sop taa maa tang naan
君と見つめあえるのをずっと待っている


แต่เธอไม่หันมาเลย

dee ter mai han maa ley
でも 君は 一度も振り向いてはくれない


แค่ชำเลือง

 kee cham lueng
横目で見ることさえも


เธอก็ยังไม่เคย

ter go yang mai kui
君も一度さえも


ไม่รู้ว่าจะทำยังไง

mai ruu waa ja tam yang gai
どうしたらいいか わからない 


มองอยู่นาน จึงรู้ดี

moong yuu naan jung ruu dii
ずっと見てきて わかったのは


ว่าเธอนั้นไม่มีใคร

waa ter nan mai mii krai
君には 誰もまだいない


ไม่มีคนนั่งอยู่ในหัวใจ

mai mii kon nang yuu nai hua jai
君の心の中に座る人は 誰も


ก็เลยยังหวังปอง

go ley yang wang poong
だったらまだ 望みを持って君を想えるね

 

เธอกับฉันก็คงเหมือนกัน

ter kap chan go kong muan kan
君と僕は たぶん同じだよ


ใจมันคอยจะฝันให้มีคนครอง

jai man kooy ja fan hai mii kon krong
心は そこにいさせる人ができるように夢見ている


มันจะดีเพียงไหน

man ja dii pieng nai
どんなにいいだろう


หากเรานั้นต่างก็จอง

 haak rao nan taang go joong
もしも 僕達が互いを予約できたなら


ให้หัวใจเต็ม(เต้น)ทุกห้อง

 hai hua jai ten tuk hong
心の全ての部屋をいっぱいにするように


ก็ลองรักกันดู

go long rak kan duu
ね、だから 愛し合ってみようよ


ว่างๆ ก็หันมาหน่อย

waag waang go han maa noy
空いているなら ちょっと振り向いて


ว่างๆ ก็รักกันหน่อย

waang waang go rak kan noy
空いているなら ちょっと僕と愛し合って


ใจมันคอยให้เธอจับจอง

jai man kooy hai ter jap joong
僕の心は 君が予約するのを待っているんだ


ว่างๆ ก็หันมาหน่อย

 waang waang go han maa noy
空いているなら ちょっと振り向いて


ว่างๆ ก็รักกันหน่อย

waang waang go rak kan noy
空いているなら ちょっと僕と愛し合って


คนที่คอยรักเธอยังอยู่ตรงนี้

kon tii kooy rak ter yang yuu trong nii
君をずっと愛している人間は ここにいるんだよ

8.อยู่เพื่อใคร(誰のために生きるのか?)

วันนั้นต่างเคยเป็นเหมือนดั่งเงา

wan nan taang kui pen muan tang gao
あの日 互いは(互いの)影のようだった


ความทุกข์แบ่งเบา เราสองผูกพัน

kwaam tuksi beeng bao rao soong phuuk pan
苦しみは分担し負担を軽くし (そんな風に) 僕達は心を繋ぎ合っていた


ฉันก็ยังเห็นเธอ

chan go yang hen ter
僕にはまだ


กับยิ้มที่เปี่ยมด้วยความจริงใจ

 kap yim tii piem duoi kwaam jing jai
真心から溢れる笑顔をたたえた君が見えていた


แต่วันนี้กลับจากฉันไป

dee wan nii klap jaak chan pai
でも 今日、僕から去ってしまう


วันนี้ไม่มีให้เห็นอีกเลย

wan nii mai mii hai hen iik leei
今日 もうそれを見ることはできない


รอยยิ้มที่เคย ก็เฉยต่อกัน

rooi yim tii kui go chei too kan
かつての笑顔の名残は 無関心な表情で交わされる

 

ฉันรู้ดีว่า

chan ruu dii waa
僕にはよくわかっている


เธอได้ลบเลือนสิ่งที่อยู่ในใจ

ter dai lop lien sing yuu nai jai
君が心の中の全てのことを消し去ってしまったこと


ไม่มีฉันต่อแต่นี้ไป

mai mii chantoo tee nii pai
そこには 僕はもういないこと

 

* ไม่มีเธอคืนมา

mai mii ter kuun maa
君を戻せるのでないのに


จะย้อมวันเวลาไปทำไม

ja yoom wan welaa tam mai
時間を戻すのは何故なんだ

 

จะทำตัวเช่นไร

ja tam tua chen rai
自分をどうすればいいのか


จะย้อมคืนกลับไปอยู่กับใคร

ja yoon kuun klap pai yuu kap krai
時を戻して誰といるというのか


ก็คงเหลือแต่เพียงรอยช้ำต่อไป

go kong lua dee pieng rooi cham too pai
心の傷だけが残っているのに


รอยยิ้มและน้ำใจไม่เหลืออีกเลย

rooi yim le nam jai mai lua iik leei
笑顔と思いやる心の名残はもう残ってはいない


แล้วจะเป็นเช่นไร

leeo ja pen chen rai
それでどんな風にすればいいんだ


จะหวังในสิ่งใดขาดเธอไป

ja wang nai sing dai kaat pai ter
君が欠けた何に望みがあるというんだ


ก็ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร

 go mai ruu ja yuu phua krai
誰のために生きるのか わからない

 *repeat

หากขาดเธอไป haak kaat ter pai
君を失って


ก็ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร

go mai ruu ja yuu phua krai
誰のために生きるのかわからない

9.จับมือกันไว้ (手を取り合って)

อยากจะทำอะไร

yaak ja tam arai
 やりたいと思っていること


อย่างที่เคยคิดไว้

yaang tii kui kit wai 
やろうと決めていたこと


แต่ทำไม่ได้ ดังใจ

dee tam mai dai dan cai 
でも思い通りにできない

 

อยู่คนเดียวลำพัง

yuu kon dio ram phan 
独りだけで


แบกความหวังนั้นไว้

beek kwaam wang nan wai 
抱えてる希望も


ไม่นานในใจ คงจะระอา

mai naan nai cai kon ja raa 
そのうち うんざりしてしまう

 

ถ้าหลายดวงใจ ช่วยกันฟันฝ่า

taa laai duong cai chuoi kan fan faa 
でも もしもたくさんの心を合わせれば どんな障害も乗り越えられる


หันหน้ากันมา แล้วร่วมใจ

han naa kan maa reeo ruom cai 
お互い向き合って 心を一緒にするんだ


หลายหลายกำลัง รวมแล้วก็ยิ่งใหญ่

laairaai kamlang ruom leeo go ying yai
たくさんの力を合わせれば それは大きな力になる


หากฝันจะไกล ก็ไม่ท้อ

 haak fan ja klai go mai too 
夢がどんなに遠くても 決して挫けることはない

 

* จับมือไว้ แล้วไปด้วยกัน

jap mu wai leeo pai duoi kan 
手を取り合って 一緒に行こう


เหมือนว่าไม่มีวัน จะพรากไป

muan waa mai mii wan praak pai 
僕達が別れる日などまるでないように


ทำอะไร ได้ดังฝันใฝ่ 

tam arai dai dan fan fai
夢の通りに何でもできるはず


ถ้าเราร่วมใจ

taa rao ruom cai 
もしも僕らが心を一緒にすれば

 
**จุดหมายที่ฝันกันไว้

chutmaaitii fan kan wai 
決めた目標


ก็คงไม่เกินมือเรา

 go kong mai gaan mu rao 
それは決して僕らの手に届かないものではない */**

 

จะไปดวงดาว

ja pai duong dao 
星に行こう!


อาจจะไกลเกินไป

aa ja klai gan pai 
それはとても遠すぎる


หากเรานั้นคิดไว้ คนเดียว

haak rao nan kit wai kon dio 
もしも そう僕らが決めていたとしても 独りであれば


อาจจะเจอทางไกล

aa ja ja taang klai 
そこへの道は遠いかもしれない


อาจจะดูคดเคี้ยว

aa ja duu kod kio 
曲がりくねっているかもしれない


หากเดินไปคนเดียว จะหลงทาง

haak daan pai kon dio ja long taang
もし 独りで歩いて行けば 道に迷うだろう

 

ถ้าแม้นมีเรา ช่วยกันทุกอย่าง

taa meen mii rao chuoi kan tuk yaang 
でも 僕らが 何でも助け合って行くなら


ถึงแม้ทางไกล ก็ไม่กลัว

tuing mee taang klai go mai klua 
どんな遠い道も 決して怖くない


แม้บางที ทางนั้นจะมืดมัว

mee baan tii taang nan ja mut mao 
時には その道が暗く迷っても


อย่างน้อย มือเราจับกันไว้

yaang nooi mu rao jap kan wai 
少なくとも 僕らは手を取り合っていよう

 

* repeat

 

**repeat 

10.หัวใจช้ำๆ (傷んだ心)

ใครจะเคยคิด

krai ja kui kit
誰か考えたことがある?

 
ใครจะเคยเห็น

 krai ja kui hen
誰か見たことがある?


ใจฉันเป็นอย่างไร

cai chan pen yaang rai
僕の心がどんな風だか


สิ่งที่มีคือรักที่ฉันให้เธอ

sing tii mii kuu rak tii chai hai tha
あるのは君に捧げた愛ということだけど

 

* อยากให้เธอยอมรับและลองดู

 yaak hai tha yoom rap le long duu
君に試しに見てもらいたい


ดูว่าเป็นอย่างไร

duu waa pen yaang rai
それがどんなだか


ก็พอจะมีหัวใจที่ห่วงใยเธอ

go pho ja mii hua cai tii huang tai tha
君のことを気に懸けている心があるだけだけど

 

** แต่มันเป็นเพียงใจช้ำๆ

dee ma pen pieng cai cham cham
でもそれは傷ついただけのもの

 
ที่โดนเขาทำให้เจ็บมา

tii doon kao tam hai jep maa
傷つけられてきて


อ่อนกำลังลงไปช้าๆ

oon kamlang pai chaa chaa
ゆっくりと弱っていっている


หัวใจมันล้าที่จะรักใคร

hia cai man raa tii ja rak krai
誰かを愛することで弱っているその心

 

แต่ถ้าเธอจะยอมรับไว้

dee thaa tha ja yoom rap wai
でももしも君が受けとめてくれるなら


ก็มีทั้งใจให้เธอ

go mii tang cai hai tha
それでも敢えて君に捧げる心だよ

 

*/** repeat

 

**repeat

11.หนูอยากเป็นอะไร(君は何になりたい?)

ไกลสุดสายตาสุดปลายรุ้ง

 klai sut saai taa sut plaai rung
遠い 遥か虹の彼方


ดวงตาน้อยๆ มุ่งมองไปแสนไกล

duan taa nooinooi mung moong pai seen klai
遠い遥か 君達幼い人達の視線の彼方


เด็กน้อยเอย

dek nooi eei
小さな子供の君達よ

 

เจ้าฝันเจ้าใฝ่

 jao fan jao fai
君達の夢 君達の望み


ฝันถึงสิ่งใดบ้างหนา

fan tung sing dai baang naa
将来夢見ること


หนูเอย..หนูน้อย

 nuu eei nuu noi
君達・・小さな君達よ


ขอถามหนูหน่อยได้ไหม

koo taam nuu nooi dai mai
君達に聞いてもいいかい?


หนูใฝ่หนูฝันอยากเป็นอะไร

nuu fai nuu fan yaak pen arai
君達は何になりたいと夢見ているの?


เมื่อหนูโตใหญ่

nua nuu too yai
君達が大きくなった時


สิ่งไหนที่อยากเป็น

sing nai tii yaak pen
君達がなりたいのは何なのかな?

 

(หนูอยากจะเป็นหมอรักษาคุณพ่อตอนไม่สบาย)

nuu yaak pen moo rak saa kun poo toon nai sabaai
私はお父さんが病気の時に治療できるお医者さんになりたいわ


ขอให้หนูได้เป็นหมอ ขอให้สมดั่งใจ

koo hai nuu dai pen moo koo hai som dang cai
君がお医者さんになれますように 君の望みが叶いますように

 

(หนูจะเป็นคุณครู สมที่หนูตั้งใจ)

nuu ja pen kun kruu som dii nuu dang cai
私は先生になるのが望みなの


ขอให้หนูเป็นครู สมที่หนูตั้งใจ

koo hai nuu pen kruu som tii nuu dang cai
先生になれますように 君が望むとおり

 

(พี่เบิร์ด)

phii Bird
Birdお兄さん


จ๋า

jaa
何だい?

 

(หนูอยากเป็นทหาร นั่งบนรถถังคันใหญ่ๆ)

nuu yaak oen tahaan nang bon rot thang kan yai yai
僕は兵隊さんになりたいんだ そして大きな戦車に乗るんだよ


ขอให้ได้เป็นทหารที่กล้าหาญชาญชัย

koo hai dai pen tahaan tii klaahaaichaai chai
君が兵隊さんになれますように 勇敢に勝利できる兵隊さんに

 

(หนูจะเป็นพยาบาล คอยดูแลคนไข้)

nuu ja pen phayabaan kooi duu lee kon kai
私は看護婦さんになりたいです そして病気の人の看病します


ขอให้เป็นพยาบาล พูดหวานจับใจ

koo hai pen phayabaan puut waan jab cai
あなたが看護婦さんになれますように 優しい心の

 

(หนูจะเป็นตำรวจ เป็นผู้หมวดจับผู้ร้าย)

nuu ja pen tamruat pen kuu muat jap phuu raai
僕は警察官の隊長になるんだよ そして悪い人を捕まえるんだ


ขอให้ได้เป็นตำรวจ เป็นผู้หมวดปืนไว

koo hai dai pen tamruat pen phuu muat pun wai
君が警察官になれますように 拳銃を打つのが上手な隊長に

 

ไม่ว่าใครจะเป็นอะไร

mai waa krai ja pen arai
誰が なりたいのが


อยากเป็นสิ่งใด

yaak pen sing dai
何であっても


ขอให้สมดังใจ ได้เป็นดั่งฝัน

koo haisom dang cai dai pen dang fan
夢の通り そうなれますように


แต่มีอีกอย่างที่สำคัญ

dee mii iik yaag tii samkaan
でも 大切なことが他にあるんだよ


เหนือสิ่งใดนั้นคือเป็นคนดี

nua sing dai na kuu pen kon dii
それよりもっと大切なこと それは・・「いい人」になることなんだよ

 

ถ้าโตขึ้นไปหนูเป็นคนดี

thaa too kun pai nuu pen kon dii
もし君達が 大きくなって「いい人」になったら


หนูจะมีแต่คนรักใคร่

nuu ja mii dee kon rak krai
君達には 君を愛する人々だけがいてくれて


จะทำสิ่งใด จะคิดอะไร

 ja tam sing dai ja kit arai
何をするにも何を考えるにも


หนูจะได้ดังใจเสมอ

nuu ja dai dang cai samaa
君達が望むその通り 叶えられるようになるでしょう

 

ดวงดาวสายรุ้งจะเป็นเพื่อนเรา

duan dao saai rung ja pen puan rao
そして 星と虹は君達の友達でいてくれるのだから


ความหงอยเหงาก็ไม่เจอะเจอ

kwaam gooi heng go mai ja jaa
寂しい事にも出逢うことはない


เป็นคนดีกันดีไหมเออ

pen kon dii kan dii mai ee
「いい人」になるのがよくないかい?


ทำดีเสมอไม่ว่าหนูจะเป็นอะไร

tam dii samaa mai waa nuu ja pen arai
君達が何になろうとも いつも良い行いをするんだよ

 

(หนูโตขึ้นไปอยากเป็นคนดี

nuu too kun pai yaak pen kon dii
僕達は大きくなったら「いい人」になりたい


หนูอยากมีแต่คนรักใคร่

nuu yaak mii dee kon rak krai
僕達は 人に愛される人になりたい


จะทำสิ่งใด จะคิดสิ่งใด

ja tam sing dai ja kit sing dai
そうなれば 何をするにも 何を考えるにも


หนูคงได้ดังใจเสมอ

nuu kong dai dang cai samaa
それを いつも叶えられる人になれる


ดวงดาวสายรุ้งจะเป็นเพื่อนเรา

duan dao saai rung pen puan rao
星と虹が友達でいてくれるから


ความหงอยเหงาคงไม่เจอะเจอ

kwaam gooi heng kong mai ja jaa
寂しいことにも出逢わない


เป็นคนดีคงดีนะเออ

pen kon dii kong dii na ee
「いい人」になるのがいいことなんだよね


ทำดีเสมอตลอดไป)

tam dii samaa tloot pai
いつも これからずっと 良い行いをしていく人になります