dRAMA song


1.เธอคนเดียว(君ひとりだけ)

   ―映画คู่กรรมクーカム主題歌―

ดาวทั้งฟ้า เหมือนจะมืดกันไป daau tang faa muan ja mut kan pai
空の全ての星が まるで光を失ったようだ

 

แล้วเธอรู้ไหม หัวใจฉันมันจะขาด leeo ther ruu mai hua jai chan man ja kaat
君は知っているだろうか 僕の心が裂けかけているのを


เมื่อเธอและฉันต้องจากต้องพลากกันไป mua ther le chan tong jaak tong plaak kan pai
君と僕が 離れ離れになってしまった時


ต้องทรมารต้องหางกันไกล จากวันนี้จนสิ้นใจ tong tramaan tong haang gan glai jaak wan nee jon sin jai
今日この日から死ぬまで 遠く離れ離れにならない苦しみを背負った


จะให้ฉันทำใจอย่างไง จะให้ฉันทนได้อย่างไง ja hai chan tam jai yaang gai ja hai chan ton dai yang gai
僕にそれを どう受け入れさせるんだ どう耐えさせるんだ

 

ขาดเธอไปสักคน ก็ไม่มีไม่เหลือใคร kaat ther pai sak kon gor mai mii mai lua krai
君ただ一人を失うというのは 誰もいなくなること

 

หากวันนี้ยังมีเวลา หากวันนี้ยังพอมีหวัง haak wan nee yang mee welaa haak wan nee yang mee wang
もしも今日まだ 時が残されているなら 希望が残されているなら


ฉันจะทำ ทำทุกอย่างเพื่อเธอ เพื่อเธอคนเดียว chan ja tam tam tuk yaang phua ther phur ther kon diow
何でもする 君のために 君だけのために

 

เธอรุ้ไหม ฉันอยากจะยอนเวลา ther ruu mai chan yaak ja yoon welaa
君は知っているかい 僕は時間を戻したいんだ


ให้เดินช้าๆ ให้อยู่ดวยกันนานๆ hai dern chaa chaa hai yuu duay gan naan aan
ゆっくりと時を流し、長く君と一緒にいるために


อยากมีเวลาทำสิ่งที่ต้องการ yaak mee welaa tam sing thii tonggaan
望みが叶える時間が欲しい


*ไม่มีอะไรที่ทรมารเท่ากับการจากพลากกัน mai mee arai thii tramaan tao gan gaan jaak plaak gan
別離と同じ苦しみは他にはない


จะให้ฉันทำใจอย่างไง จะให้ฉันทนได้อย่างไง ja hai chan tam jai yang gai ja tam chan ton dai yang gai
どう受け入れさせるんだ どう耐えさせるんだ


ขาดเธอไปสักคน ก็ไม่มี ไม่เหลือใคร kaat ther pai sak kon go mai mee lua krai
君ただ一人を失う それは誰もいなくなること


หากวันนี้ยังมีเธออยู่ แล้ว haak wan nee yang mee ther yuu

もしも今日まだ君がここにいてくれて

 

แล้วไม่สายไปสำหรับฉัน leeo mai saay pai samrap chan
そして、僕にとって 遅すぎないのであれば


ฉันจะทำ ทำทุกอย่างเพื่อเธอ เพื่อเธอคนเดียว chan ja tam tam tuk yaang phua ther phua ther kon diow
何でもする 君のために 君だけのために*

 

*repeat


2.คำเดียวก็รู้(一言でわかる)

วันนี้ เธอได้มาหาwan nii tha dai maa haa

今日 君が訪ねてきた 

และพูดจาอย่างวกวนไม่ชัดเจน le phuut jaa yaang wok wen mai chat jen

そして話し方が遠回しではっきりしない

แต่ฟังแล้ว dee fang leeo

でも聞けば

แสนจะเยือกเย็น seen ja yok yen

とても冷酷なもの

ไม่คุ้นเคยไม่เหมือนเธอที่เป็นมา mai kun kui mai muan tha tii pen maa

今までにない それまでの君とは違う

แต่ฟังเป็นนัยนัยว่าเธอไปจากฉัน dee fan pen nai nai waa tha pai jaak chan

君が僕から去っていくという意味に聞こえる

สิ่งที่มีมานานมันเหมือนจะจบวันนี้ sing tii mii maa naan man muan ja jop wan nii

今までの長い間のことが まるで 今日、終わってしまうというもの・・

 

*บอกกันตรงตรงได้ไหม book kan trong trong dai mai 

正直にありのまま話をしてくれないか?

ว่ามันเป็นจริงอย่างฉันเข้าใจwaa man pen cing yaang chan kao cai

僕にもわかる真実を

หากเป็นคำสวยสวย ฉันแปลไม่ออกไม่แน่ใจ haak pen kam suai suai chan plee mai ook mai nee cai

綺麗な言葉ばかりでは 僕はそれを訳せない 確実に理解できない

บอกลาคำเดียวก็รู้ ไม่มีอะไรที่ดีกว่านั้น book laa kam dio go ruu mai mii arai tii dii kwaa nan

別れを告げるには一言でわかる 他にそれよりいい言葉はない

 

**พูดเพียงไม่รักกัน phuut pieng mai rak kan

「もう愛してない」その一言だけ

มันแทนอะไรได้มากมาย man teen arai dai maak maai

どれだけの何の言葉で代えられるっていうんだい

 

ความหมาย ใครก็พอรู้  kwaam maai krai go phoo ruu

その意味は誰にだってわかる

อ้อมค้อมไปที่เสียใจมันยิ่งนาน  oom koom pai tii sie cai man ying naan

遠回しは悲しみを長引かせるだけ

กับข่าวร้าย kap kaau raai

この悪い知らせ

ฉันต้องการผ่านให้พ้นไปหมดเรืองไปจบไปทีchan tong kaan pon pai mot ruang pai jop pai

全部いっぺんに終わらせてしまいたい 

อย่าหมดเปลืองเวลา ด้วยคำมากมายอย่างนี้ yaa mot plueng welaa duai kam maak maai yaang nii 

そんなたくさんの言葉で 時間を浪費しないでくれ

บอกแต่คำดีดี・・ วันนี้ไม่เหมาะกับฉันbook dee kam dii wan nii mai mo kap chan

いい言葉だけの話・・今日の僕にはふさわしくない 

 

*repeat

 

คงจะดีถ้าหากเธอเอง พูดอะไรที่ตรงใจ kog ja dii thaa haak tha eeng phuut arai tii trong cai

君自身にとってもいいことだよ 何でも正直に話をするのは

คำคำเดียวก็จบกันไป ไม่ลำบากอย่างนี้ kam kam dio go jop kan pai mai ranbaak yaang nii

たった一言で終わらせられる こんなに苦しまないでよくなるんだ

 

*repeat

**repeat


3.ตัดไฟแต่ต้นลม

ก็รู้ว่ามันไม่ถูกที่ทำเช่นนี้ go ruu waa man mai tuuk tii tam chen nii

わかっている こんなするのはよくないと

ที่คอยเดินหนี tii kooy dern nii

逃げてばかりで

เมื่อเธอกำลังเข้ามา mua ter kamlang kao maa

君が 会いに来ようする時いつも 

 

อยากให้รู้ yaak hai ruu 

わかって欲しい

ฉันอยากจะเข้าไปหา chan yaak ja kao pai haa

僕も 会いたかった

ฉันอยากจะไปช่วยซับน้ำตา chan yaak ja pai chuoi sap nam taa 

涙を拭きに行ってあげたかった

ตามที่เธอต้องการ taam tii ter tongkaan

君が望む通りに

 

 

แต่หัวใจฉันสั่งห้ามใจเข้าไว้ dee hua jai chan sang haam jai kao wai

でも 僕の心が止めたんだ

อาจต้องใจร้าย aat tong jai raay

もしかしたら意地悪かもしれない

ตัดไฟตั้งแต่ต้นลม tat fai tang dee ton lom

でも 原因を断たなければいけなかったんだ

ที่ผ่านมานั้น tii phaan maa nan

過ごしてきたこと

ฉันเจ็บจนมันสะสม chan jep hua jai man sasom

痛みが蓄積して

เหมือนกับเคยโดนของที่มีคม muan kap kui doon koong tii mii kom

まるで 鋭利なものにぶつかったように

มันบาดในหัวใจ man baat nai hua jai

心が引き裂かれてしまった 

 

*ไม่ใช่ไม่รักเธอ mai chai mai rak ter

君を愛してなかったんじゃない

ไม่สงสารเธอ mai sonsaan ter

君を可哀想に思わないんじゃない

ไม่ใช่ไม่เห็นใจ mai chai mai hen jai

同情をしないのでもない

แต่ฉันต้องทำ dee chan tong tam

でも やらないといけないんだ  

 

**จดจำได้ไหมว่าใครที่ทำลายหัวใจฉันไป jot jam dai mai waa klai tii tam laay hua jai chan pai

覚えているかい? 誰が僕の心を壊したのか

ทิ้งฉันไป ไม่เห็นเคยมองกลับมา ting chan pai mai hen kui moong klap maa

僕を捨て 振り返りもしなかった

จดจำได้ไหม jod jam dai mai

覚えているかい?

ฉันเองที่เธอทำให้เสียน้ำตา chan eeng tii ter tam hai sie nam taa

君が涙を流させた僕のことを

ขืนให้เธอกลับมาหา kun hai ter klap maa haa

君を無理矢理に戻ってこさせたら

แผลในใจฉันคงลุกลามอีก plee nai hua jai chan kong luk laam iik

僕の心の傷は さらに拡がるだろう  

 

ให้ฉันทำทุกอย่าง ฉันทำทั้งนั้น hai chan tam tuk yaang chan tam tang nan

僕に全てをさせるなら 僕はそうする

แต่อย่าให้ฉัน ใกล้ชิดกับเธอได้ไหม dee yaa hai chan klai chit kap ter dai mai

でも 僕を近づけさせないでくれないかい 

 

ฉากสุดท้าย chaak sut taai

最終幕を

ฉันอยากให้มันเปลี่ยนไป chan yaak hai man plien pai

僕は変えてしまいたい

ถึงจะจบตรงฉันต้องเดียวดาย tung jop trong chan tong dio daai

最後に僕が一人ぼっちになっても

ก็ดีกว่าเจ็บเหมือนเดิม go dii kwaa jep muan derm

元のような痛みを味わうよりはいいだろう 

 

*repeat

 

**repeat

 

 

ขืนให้เธอกลับมาหา kun hai ter klap maa haa

君を無理矢理に戻らせれば

แผลในใจฉันคงลุกลามอีก plee nai jai chan kong luk laam iik

僕の心の傷はさらに拡がるだろう  

 


4.ความทรองจำ

เธอรู้ใช่ไหม ter ruu chai mai

君は わかっているんだろう?

ฉันมีชีวิตเพื่อใคร chan mii chiwit phua krai

僕の人生は 誰のためにあったのか

และรู้ใช่ไหม le ruu chai mai

そして わかっているんだろう?

เหตุใคจึงเป็นอย่างนี้ hed dai jung pen yaang nii

どうしてこんな風になってしまったのか

 

ก็เพราะรักเธอ go pro rak ter

それは君を愛してしまったから

รักทั้งหัวใจที่มี rak kui mii wan tii mii

心の全てで君を愛してしまったから

ไม่เคยมีวันที่ดี Mai kui mii wan tii dii

幸せな日は

เมื่อเธอจากไป mua ter jaak pai

君が去ってしまい なくなってしまった

 

เมื่อความทรงจำครั้งนึง mua kwaam song jam krang nung

記憶が1度

กลับมาเหมือนเดิม klap maa muan derm

元に戻り

แต่งเติมคืนวันที่มันได้เคยขาดหายdeeng derm kuu wan tii man dai kui kaat haai

かつて失ってしまった日を戻した時に

 

ที่เห็นน้ำตา tii hen nam taa

涙を見て

มันไหลเพราะความชื่นใจ  man lai pro kwaam chun jai

喜びで流れたその涙

แต่ก็รู้ว่าคงซึ้งใจ gee goo ruu waa sung jai

でも その喜びは

ได้เพียงไม่นาน dai pieng mai naan

長くはないとわかった

 

* แค่ผ่านมาพบกัน kee phaan maa phop kan

君と通りすがりに会っただけで

แค่หลับและฝันไป kee lap le fan pai

眠り夢を見ただけで

แล้วทุกอย่างก็จะเปลี่ยน leeo tuk yaang go ja plien

そして全てが変わってしまう

เป็นเหมือนเหมือนเดิม  pen muan muan derm

以前ままに

 

**แค่ผ่านมาพบกัน kee phaan maa phop kan

通りすがりに会っただけで

บังเอิญมาพบกัน bangyaen maa phop kan

偶然に会っただけで

แค่ไม่นานแล้วก็คงจะจากไป kee mai naan leeo go kong ja jaak pai

やがてすぐに別れてしまう

 

***กลับมาเดียวดาย klap maa dio daai

そして独りに戻り

ไม่มีใครเลยสักคน  mai mii krai leei sak kon

誰もいない

สู่ความเป็นจริง  suu kwaam pen jing

真実について

ที่เธอไม่เคยจะรู้ tii ter mai kui ja ruu

君は知りはしない

ความหวังที่มี  kwaam wang tii mii

僕の望みは

คือฝันคือคอยเฝ้าดู kuu fan kuu kooi fao duu

夢 そして待ち続ける

ว่าคงจะมีอีกครั้งนึง ที่เธอผ่านมา waa kong ja mii iik krang nung tii ter phaan maa

それは またもう1度 君が通りかかること

 

 

*/**/***/repeat


5.วันวาน

วันวานเมื่ออยู่ในความมืดมน wan waan mua yuu nai kwam mut mon

昨日・・暗闇の中にいた時・・

จะมีเงาคน 2 คนที่จมอยู่ในภวังค์ ja mii hao kon song kon tii jom yuu nai phawang

幻想の中に 二人の影がある

อยู่ในดินแดนลึกลับแห่งใจ 2 คน 2 ใจรักกัน... yuu nai din deen leek klap heeng jai soong kon soong jai rak kan

不思議な心の地で愛し合う二人の心

 

วันวานเมื่อมีเธอเคียงข้างกาย จะมีดวงดาวพร่างพราย wan waan mua mii ter kieng kaang kaay ja mii duong daau praang praay

昨日・・そばにいる君がいた時・・輝く星が

สาดส่องประกายวับวาว saat soong pragaay wap waan

煌めきを放つ

และมีรอยยิ้มจากเธอ บดบังความหมายแห่งดาว le mii rooy yim jaak ter bot baang kwam maay heeng dau

そして星の意味さえも遮る君の微笑みがあった

โลกดั่งวิมานสวรรค์ เธอช่างดูงดงามเหมือนฝัน look dang wimaan sawaan ter chang duu got gaam muan fan

世界はまるで天国のように 夢のように美しい君が

อยู่ในหัวใจวันวาน yuu nai hua jai wanwaan

心にいた 昨日

 

แต่ว่าในคืนนี้โลกช่างดูเงียบงัน dee waa nai kun nii look chang duu giep gan

けれど 今夜 世界は静けさに包まれ

เมื่อมีเพียงแต่ฉันยืนอยู่ในความมืดมน mua mii phieng dee chan yuen yuu nai kwam mut mon

暗闇に佇む僕一人がいるだけ

ความจริง..จากวันที่เธอลับไป kwam jing.. jaak wan tii ter lap pai

現実.. 君が死んでしまった日から

ก็มีแต่ความเสียใจก็มีแต่รอยน้ำตา go mii dee kwam sie jai go mii dee rooy nam taa

あるのは悲しみと 涙の跡だけ

เมื่อคนที่รักจากไป ไม่มีวันหวนกลับมาไม่มีแม้เงาให้เจอ...mua kon tii rak jaak pai mai mii wan won klap maa mai mii mee gao hai jar

愛する人が死んでしまって 戻ることのない日 会わせてくれる影さえもない

 

...เธอที่เคยงดงามเหมือนฝันกลับเป็นแค่เพียงวันวาน ter tii kui got gaam muan fan klap pen kee phieng wan waan

夢のように美しかった君は 昨日となってしまった

อยากให้วันคืนหมุนย้อนกลับไป รักเธอใกล้เธอนาน ๆ yaak hai wan kun mun yoon klap pai rak ter klai ter naan naan

時を戻し 君を愛し そばにいたい ずっとずっと

เหมือนดั่งวันวาน muan dang wan waan 

あの昨日のように 

ผูกพันเรื่องราวมากมายเก็บอยู่ในใจ...วันนี้ phuuk phan ruang raau maak maay gep yuu nai jai wannii

たくさんのことを心にしまっている、、今日


6.เธอคนเดียว(君一人だけ)

เหมือนไม่มีวันเลือนหาย ไม่เคยออกไปจากใจฉัน muan mai mii wan luaen haay mai kuy ook pai jaak jai chan

色褪せないように 僕の心からなくなる出で行くことはない

ส่วนลึกที่อยู่ในใจนั้น ฉันมีเธอ ผู้เดียว suon luk thee yuu nai jai chan chan mii thar phuu dio

僕の心の深いところには 君一人だけがいる

แม้หลับก็ยังคงฝัน ตื่นก็ยังคงมองหา mee lap gor yang kong fan  thun gor yang kong moong haa

眠っていても夢に見て 目覚めてもまだ探し求める

แม้อยู่คนละฟากฟ้า ยังฝังใจคร่ำครวญหา แต่เธอคนเดียว mee yuu kon la faak faa yang fang jai kramktrun haa dee thar kon dio

たとえ別の空のもとにいても  まだ君一人を嘆き求めている

อยากให้เธอรับรู้ความจริง ว่าในใจฉันคิดยังไง yaak hai thar rap ruu kwam jing waa nai jai chan kit yang gai

僕の想いを知ってもらたい

ไม่มีทางค้นพบใครๆ ที่ทดแทนเธอ คงไม่มี mai mee thaang khan phop krai-krai thee thottheen thar kong mai mii

君に代わる誰かを探すなんてできない そしてたぶんいない

แม้.....จะมีใครคนนั้น เขา.......จะดีซักเพียงไหน mee ja mii krai kon nan  kao ja dee sak pieng nai

たとえその誰かがいても その人がどんなにいい人でも

กับฉัน แทบไม่มีความหมาย เมื่อหัวใจ มันร่ำร้อง แต่เธอคนเดียว gap chan theep mai mii kwammaay mua hua jai man ramroong dee thar kon dio

僕にとってほとんど意味をなさない 君一人だけを求めているときには

รักฉันยังเก็บไว้ ให้เธอคนเดียว  rak chan yang gep wai hai thar kon dio

僕の愛は君一人のためにとっているのだから


6.บัลลังก์เมฆ

 

แผ่นฟ้าเบื้องบนกว้างไกลสุดสายตา Phen faa buanbon kwaang krai sut saytaa

遥か遠い大空の上

เมฆขาวบนฟ้านุ่มนวลและสวยงาม Meek kaaw Bon faa numnuan le swaygaam

美しい白い雲

เฝ้ามองเมฆนั้นล่องลอยไปบนฟ้าคราม Fao moong meek nan looy pai Bon faa kraam

インディゴブルーの空に漂う雲を見つめる

งามดั่งฝันใฝ่ Gaam dang fan fai

夢見るような美しさ

ไขว่คว้าเท่าไรต้องการจะได้มาKwai kwaa tao rai tong gaan ja dai maa 

手に入れたくてどんなに掴もうとしても

เมฆสวยบนฟ้าอยากนำมาชื่นชม Meek sway Bon faa yaak nam maa chun chom

空の上の美しい雲を愛でたくて

แต่แล้วเมฆนั้นกลับลอยไปตามสายลม Dee leeo meek man krap looy pai taam saay lom

でもその雲は風に乗って漂って行ってしまい

จางและเลือนหาย Jaak le luan haay

消え失せてしまった


เหมือนฝันเลือนลางเคว้งคว้างลอยไป Muan fan luan laang kweng kwang looy pai

まるで夢がゆらゆらと消えて失せるように

ไม่เหลืออะไรสักอย่าง Mai lua arai sak yaang

まるで何も残らずに

ที่ทุ่มเทไปคืนมาเพียงความว่างเปล่า

Thii tum tee pai khun maa pieng kwam waang plao

เหมือนฝันเลือนลางเคว้งคว้างลอยไป

Muan fan luan laang kweng kwang looy pai

ทิ้งไว้เพียงควันบางเบา

Thing wai pieng kwan baang bao

ที่เห็นเป็นจริงมันเป็นแค่เพียงมายา

    Thii hen pen jing man pen kee pieng maayaa


เหนื่อยล้าอ่อนแรงกับความจริงที่เป็น

Nuay laa aan reeng gap kwam jing thii pen

ว่ารักที่เห็นที่เคยไขว่คว้ามัน

Waa Rak thii hen thii kui Kwai kwaa man 

สุดท้ายความรักกลับกลายเป็นเพียงแค่ควัน

Sut taay kwam rak klap klaay pen pieng kee kwan

จางและเลือนหาย.

Jaang le luan haay


7.มีใครไหมสักคน(誰かいるだろうか?)

ชีวิตลิขิตมาเหมือนฟ้าแกล้งกัน

chiwit likit maa muan faa gleng gan

 まるで天が戯れに 僕に全てを持たせたような 

 ให้ฉันมีทุกอย่างเพื่ออะไร

hai chan mee tuk yaang pua arai

人生を定められたのは 何のためだろう?

ถ้าวันนี้ต้องออกมาบนหนทางไกล

thaa wan nee tong ook maa bon hon taang glai

もし今日 遠い所へ行かなければならなかったら

 

ไม่เหลือใครสักคนอย่างนี้

mai lua krai sak kon yangnee

僕には誰も残らないだろう こんな風に

 

 

*วันนี้ต้องปิดบังว่าฉันเป็นใคร

wan nee tong pit bang waa chan pen krai

今日、自分が誰なのかを隠さなければならない

จะไว้ใจสักคนก็กลัว

ja wai jai sak kon gor glua

一人の人を信じることさえも怖い

 

พายุและคลื่นลมที่โถมเข้าใส่

payu le kluen lom thii toom kao sai

襲いかかる嵐や風のうねりを

จะรับมันอย่างไรไม่รู้

ja rap man yang rai mai ruu

どう受け止めればいいかわからない

 

จะอยู่ที่ไหนหัวใจไม่เคยได้หลับ

ja yuu thii nai hua jai mai kui dai lap

どこにいても 心が安らいだことはない

 

ไม่เคยได้รับความอุ่นใจ

mai kui dai rap kwam un jai

温かい気持ちを受けたことはない

 

จะต้องทนอย่างนี้เนิ่นนานเท่าไหร่

ja tong ton yang nee nin naan tao rai

こんな風に どれほど長く耐えば

มันถึงจะจบไปซะที

man tung ja jop pai sa thii

終わりが来るのか

 

**อยากรู้มีไหมใครสักคน

yaak ruu mii mai krai sak kon

誰かいるか知りたい

ถ้าเขาได้รู้ถึงตัวตนแท้จริงของฉัน

thaa kao dai ruu tung tua ton thee jing kong chan

僕の真の正体を知って

 

และอยากจะรักด้วยหัวใจ

le yaak ja rak duai hua jai

そして心から愛したいと思ってくれる人が・・

อยากรู้ต้องค้นต้องรอเท่าไหร่

yaak ruu tong kon tong roo taorai

探さなければならないのか どれだけ待たなければならないのか知りたい

 

และมันจะมีอยู่จริงไหมใครคนนั้นและวันนี้ที่รอคอย…

le man ja mii yuu jing mai krai kon nan le wan nee thii roo kooi *, **

そして本当にいるのか? そんな誰かは・・ そして待ち続けた今日の日

 

*repeat

 

** repeat

 

และวันนี้ที่รอคอย…

Wan nee thii roo kooi

待ち続けた今日の日


8.คนแพ้ที่ไม่มีน้ำตา(涙のない敗者)

อาจะดูเหมือนฉันไม่มีหัวใจ aacha duu muan chan mai mee hua jai

たぶん僕には心がないようだろう


ที่คอยจะทำร้ายเธอ thii kooy ja tam raay ther

君にひどいことをして


ให้เจ็บช้ำและมีน้ำตา hai jep cham le mee nam taa

君を傷つけ泣かせてばかりだった


อาจดูเหมือนฉันเป็นคนแข็งแรง aacha duu muan chan pen kon keng reeng

たぶん僕は強い人間のようだろう


ไม่รู้สึกกับวันที่แล้วมา mai ruu suk kap wan thee leao maa

これまでの日々に何も感じず


ดูเหมือนฉันก็สาแก่ใจ duu muan chan gor saagee jai

満足しているようだろう


แต่ฉันคนนี้ก็มีบางมุมที่ปิดไว้ dee chan kon nee gor mii bang mum thee pit wai

でもこの僕にも隠していることがある


ฉันคนนี้ก็มีหัวใจเป็นคนธรรมดา chan kon nee gor mee hua jai pen kon tamadaa

こんな僕も普通の人間として心がある


*ฉันเจ็บทุกการกระทำที่ทำให้เธอเสียใจ chan jep tuk gaan kratam thee tam hai ter sia jai

君を悲しませることをしてきた全てのことに心を痛め


ฉันทรมานแค่ไหนใครจะรู้ที่ผ่านมา chan traman kee nai krai ja ruu thee paan maa

それがどれほど苦しかった

これまでのこと誰がわかるだろう


ทั้งหมดฉันเป็นคนแพ้แต่แค่ไม่มีน้ำตา tang mot chan pen kon pee dee kee mai mee namtaa

敗者であっても泣かないだけだった


ออกมาให้ใครได้รู้ ook maa hai krai dai ruu *

誰かにわかってもらうため


ความจริงที่ซ่อนอยู่ในรอยน้ำตา kwam jing thee soon yuu nai rooy namtaa

涙の痕に隠した真実を・・


ฉันเสียใจแค่ไหน ที่ผ่านมา chan sie hai kee nai thee paan maa

僕がこれまでどれほど悲しかったか


เกลียดเธอแค่ไหนโกรธเธอเท่าไร gliead ther kee tan grroot ther tao rai

君をどれほど憎み 君にどれほど怒りを感じても


ก็มีแต่ทำให้ใจ goo mee dee tam hai jai

僕は


มันยิ่งรักเธอมากเท่านั้น man yang rak ther maak tao nan

君をさらに愛してしまうだけ


แต่ฉันคนนี้ต้องหนีความจริงที่ปิดไว้ dee chan kon nee tong nee kwamjing thee pit wai

でもこの僕はその隠している真実から逃げなければならなかった


เพราะฉันคนนี้ก็มีหัวใจเป็นคนธรรมดา pro chan kon nee gor mee huajai pen kon tamadaa

この僕も普通の人間としての心があり

 

*repeat
ความจริงที่ซ่อนอยู่ให้ฉันรักเธอ kwam jing thee soon yuu hai chan rak tar

隠した真実が君を愛させる


9.รักให้พอดี

ไม่แปลก ถ้าเธอจะเริ่มท้อ mai pleek thaa ther ja ream thoo

あなたが落胆しかかっていても不思議じゃない

 

เมื่อจุดหมายที่ใจเฝ้ารอแทบมองไม่เห็นทาง mua jud maai thee jai fao roo theep moong mai hen taang

望み続けてきた目的地の先行きがほぼ見えなくなって

 

*เหมือนยังไกลแสนไกลพยายามเท่าไร muan yang glai seeng glai payayaam taorai

どんなに努力しても未だはるか遠く

 

ยิ่งเลือนยิ่งลาง ไม่เห็นเลยหนทางให้หวัง ying luen ying laang mai hen lei hon taang hai wang

消え薄れ 望みが叶う路がまるで見えない

 

ฉันรู้วันนี้ เธอแทบไม่มีแรงเดินต่อไหว chan ruu wan nee ther teep mai mee reeng deen too wai

私は 今日あなたが歩き続ける力さえなくなりかけているのがわかる

 

ที่ยังฝืนว่ารักมากไป เท่านั้นเอง thee yang fuen waa rak maak pai tao nan eeng

それでも無理しているのは 愛しすぎている、それだけだよ*

 

**หากเหนื่อยนักแค่พักหลับตา haak nuai nak kee pak rap taa

もしとても疲れているなら休んで目を閉じてごらん

 

ลองหยุดไขว่คว้า ค่อยค่อยผ่อนคลาย long yud kwai kwaa koi koi pong klaai

求めるのをやめてみれば 少しずつ楽になる

 

เพราะรักเกินรัก มักจะทำลาย pro rak kern lak mak ja tam laai

愛しすぎはよくない

 

ปล่อยวางและลองเปิดใจ ploy waang le long pert jai

心を解放して

 

ในวันนี้ที่เธอเจ็บช้ำ เพราะเธอคาดหวังมากเกินไปไหม nai wan nee thee ther jep cham pro ther kaad wang maak gern pai mai

今日あなたが傷ついているのは 期待しすぎているからじゃないかい?

 

ทิ้งบ้างไม่ต้องแบกไว้ รักให้พอดีเท่านี้เพียงพอ thing baang mai tong beek wai

rak hai poo dee tao nee pieng poo

捨て去りさい、抱え込まないで 適度に愛するだけでいい*/**

 

รักให้พอดีเท่านี้เพียงพอ... rak hai poo dee tao nee pieng poo

ほどよく愛する それだけで十分


10.ปิดบัง(秘めた想い)

ทุก ทุกช่วงวันเวลาที่ผ่านมา tuk tuk chuong wan welaa thee paan maa

 これまでずっと

 

การได้อยู่ใกล้เธอ  gaan dai yuu glai ther

君のそばにいて

 
ทุก ทุกช่วงวันเวลาที่มีนั้น tuk tuk chuong wan welaa thee mee nan

その月日の

 

ทุกนาทีมีความหมาย tuk naathee mee kwam maay

全ての時は意味があるもの


ฉันไม่รู้ว่าเธอคิดเหมือนกันไหม chan mai ruu waa ther kit muan gan mai

君も同じように思ってくれているかはわからないし

 

ฉันไม่เคยแน่ใจ chan mai khuy nee jai

確信を持ったことはないけれど


ฉันแค่รู้ว่าที่มีในใจฉัน chan kee ruu waa thee mii nai jai chan

自分の気持ちだけはわかっている

 

 

คือคำว่ารักเธอ kuu kam waa rak ther

それは君を愛していると言うこと

 

*เธอรู้ไหม ยากเหลือเกินที่ต้องเก็บ ther ruu mai yaak lua gern thee tong gep

君はわかっているかい? どれほど難しいか それを

 

เก็บความลับ gep kwam lap

その秘密を


ยามต้องสบตาและได้ใกล้กับเธอ yaam rong sop tee le dai glai gap ther

君と目を合わせ、そばにいるとき 

 

จะบอกเธอไปได้อย่างไร ja book ther pai dai yang rai

どうして伝えられる

 

ทุกถ้อยคำในจิตใจ tuk toi kam nai jit hai 

心の中の全ての想い


ปิดบังอยู่นานเสียจนทรมาน pit bang yuu naan sie jon tramaan

苦しいほどずっと隠してきた


หากบอกความจริงเมื่อไหร่ haak book kwam jing mua rai

もし真実を伝えてしまうと


กลัวจะเสียเธอไป จะไกลห่าง glua ja sie ther pai ja glai haang

君を失い、君が遠のいてしまうことが怖い


รักให้ตายยังไงต้องเก็บมันไว้ rak hai taay yang gai tong gep man wai *

死ぬほど愛していても 秘めておかなければいけない

 

 

ทุก ทุกช่วงวันเวลาที่ผูกพัน tuk tuk chuong wan welaa thee phuk pan

共にいたこれまでずっと

 

มันไม่เคยง่ายดาย man mai kui gaai daai

決して容易いことではなかった

 
ที่ต้องซ่อนความเป็นจริงข้างในไว้ thee tong song kwam pen jing kaang nai wai

本当の気持ちを隠しておくのは


แม้จะทนแทบไม่ไหว mee ja ton theep mai wai

たとえ耐えられなくなりそうになっても


ฉันไม่กล้าที่จะคิดว่าเธอนั้น chan mai glaa thee ja kit waa ther nan

君も同じに思っていると

 

คิดอะไรเหมือนกัน kit arai muan gan

思う勇気がない


ฉันไม่รู้ว่าเธอเองจะยอมรับ chan mai tuu waa ther eeng ja yoom rap

君が受け入れてくれるのか

 

หรือจะเดินหนีไป ruu ja dean nee pai

それとも去って行ってしまうのか僕にはわからない

 

* repeat


รักให้ตายยังไง ต้องเก็บมันไว้

死ぬほど愛していても 秘めておかなければいけない


11.ใครคิดถึง

คงจะจริงที่วันเวลามันจะพาอะไรให้เปลี่ยน kong ja jing wanwelaa man ja paa arai hai plien

たぶん本当だろう 月日が何かを変えてしまうのは

เป็นเรื่องธรรมดาที่ใครก็เข้าใจ pen ruang tamadaa thii krai gor kaojai

誰にでもわかる普通の話

ใจของคนก็คงเหมือนกัน jai kong kon gor kong muan kan

人の心はみな同じで

เพียงไม่นานก็เปลี่ยนผันไป pieng mai naan gor plien pan pai

いずれ変わってしまう

แต่อาจไม่ใช่สำหรับฉัน dee aaja mai chai samrap chan 

でも自分にとってはそうじゃないかもしれない

 

*ที่ยังทำอะไรเดิมๆอย่างนั้น thii yang tam arai deam deam yang nan 

何をするのもそれまで通り

แค่เพราะฉันไม่ชอบเปลี่ยนแปลง kee pro chan mai choop plien pleeng

変化が嫌いだということだけで

ไม่ใช่ยังรักใคร* mai chai yang rak krai

まだ誰かを愛しているからじゃない

 

**ตรงนี้ไม่มีใครคิดถึงเธอ trong nee mai mee krai kit thung thar 

ここには君を想う誰かなどいない

เป็นแค่เพียงบางครั้งยังไม่ชินเท่าไร pen kee pieng bang krang yang mai chin 

たまになだけさ まだあまり慣れてない

คงเพราะวันเหล่านั้นสวยงามเกินไป kong pro wan lao nan sway gaam garn pai 

あの日々が美しすぎたからだろう

จนฉันเองก็ไม่เข้าใจ เพราะอะไรต้องลืม jon chan eeng gor mai kaojai pro arai tong luum

自分にもわからない どうして忘れなければならないのか

ฉันแค่รู้สึกดีที่ได้นึกถึงมัน chan kee ruusuk dee thii dai nuk thung man

思い出すと幸せな気持ちになるだけで

คงไม่ผิดถ้าเก็บไปฝันบางคืน kong mai phit thaa gep pao fan bang kuun

時々夜に夢を見るためなら間違っていないだろう

ไม่ต้องคิดมากมาย mai thong kit maak maay

深く考える必要はない

ไม่มีใครเขาคิดถึงเธอ** mai mee krai kao kit thung thar 

誰も君を想ってなどいないから

 

ขอเถอะเธออย่าโทษฉันเลยที่ไม่เคยจะลืมทุกอย่าง koo tha thar yaa thoo thii mai kuy ja luum tuk yang

全てを忘れようとしない僕を責めないでくれ

คงสักวันมันจะจางหายไป kong sak wan man ja jaang haay pai 

それらはいつか消えてなくなるだろうから

 

*/** repeat

 

**repeat

 

คิดถึงเธอ... kit thung thar... 君が恋しい・・