BIRD mini marathon 2018

1.พี่เปิดให้ (開けてやる)

ตาเอาแต่ปิดไว้  taa ao dee phit wai

目を閉じてばかりで

 

ไม่ยอมมอง  mai yoem moong

見ようとしないと

 

 เราคงไม่ได้เห็น ของดีดี  rao kong mai dai hen kong dee dee

きっといいものは見えないぜ

 

 หูเอาแต่ปิดไว้  huu ao dee phit wai

耳を塞いでばかりで

 

 ไม่ฟังดู mai fang duu

聞こうとしなければ

 

 เราคงไม่ได้รับรู้ เรื่องดีดี rao kong mai dai rap ruu rueng dee dee

きっと何もわかりはしない

 

 ใครใครก็มีกำแพง  krai krai gor mee gam pheng

誰もが壁を作って

 

 อยู่ข้างในใจทั้งนั้น yuu kang nai jai tang nan

心の中に閉じこもってばかりいる

 

 มาเลย เรามารวมกัน  maa leay rao maa ruom kan

さあ、来いよ 俺たち一緒に

 

 เรามาพังมัน ดูซักที rao maa phang man duu sak thee

そいつを壊そうぜ

 

 วันวาน มันจะเป็นไง wan waan man ja pen gai

過去が何だ

 

 ไม่ต้องใส่ใจทั้งนั้น mai thong sai jai tang nan

 気にすることはない

 

 มาเริ่มกันตรงนี้ maa ream kan trong nee

ここらで始めよう

 

*Get it out

 

 มาเลยพวกเรา  maa leay phuok rao

来いよ 仲間

 

พี่เปิดให้แล้ว ไปลุยด้วยกันเลย phii paet hai leeo pai lui duay kan ley

開けてあげたぜ さあ行こう

 

 ทิ้งความกลัวออกมา  thing kwam krua ook maa

恐れを捨て

 

และกล้าจะเป็นคนใหม่ le klaa ja pen kon mai

そして勇気を出して新しい人間になろう

 

 Get it out

 

แค่ให้หัวใจ gee hai hua jai

たかが心さ

 

เราเปิดได้แล้ว  rao paet dai leeo

俺たち開れるぜ

 

ไปลองด้วยกันเลย pai long duay kan leay

一緒に試しに行こう

 

เริ่มก้าวแรกออกมา  raem gwau preek ook maa

最初の一歩を踏み出して

 

มองหาโลกใบใหม่ moong haa look bai mai

新しい世界を探そう

 

 โลกที่กว้างใหญ่ look thii gwang yai *

でっかい世界を

 

เวลาไม่มีเหลือ ให้ลังเล welaa mai mii lua hai langlee

迷っている時間なんてない

 

ทางเดียวคือต้องทุ่มเททั้งใจ thaang dio kuu tong tumtee tang jai

一生懸命やるだけさ

 

เวลาไม่มีเหลือ ให้งอแง welaa mai mii lua hai googee

拗ねてる時間なんかない

 

ใครที่อ่อนแอก็แพ้ ทุกคนไป krai thii oonee gor phee tuk kon pai

 

[Rap]

พุ่งทะยานออกไป และไม่หันกลับมามอง phung tha yaan ook pai le han klap maa moong

ถ้าคิดที่จะมาหยุด มันคงยากไม่ต้องลอง thaa kit thii ja maa yut man kong yaak mai tong long

หนทางข้างหน้าไม่ใช่เงินและไม่ใช่ทอง hon thaang kaang naa mai chai gan le mai thong

แต่มันคือความฝันที่เรานั้นอยากจะครอง dee man kuu kwan fan thii rao nan yaak ja krong

 

เสียงปืนแห่งความกล้า ดังลั่น sieng phuen heeng kwam klaa dang lan

ถึงเวลา it's time to run.   thung welaa it's time to run

อุปสรรค เราจะฝ่าฝัน upasa rao ja faa fan

ความกลัวแน่จริงก็มาเด๊kwan klua nee jing gor maa te

 

ล้มแล้วก็ลุก แล้วก็ลุกแล้วก็ล้ม lom leeo gor luk leeo gor luk leeo gor lom

อาจจะเจ็บช้ำ อาจจะยอก อาจจะซ้น aaja jep cham aaja yook aaja san

แต่ว่าบาดแผลมันก็เหมือนกับยาขม dee waa baat phlae gor muan gap yaa kom

ทำให้เราแกร่งแม้ไม่หวานเหมือนขนม tam hai rao greng mee mai waan muan kanom

 

Get it Get it out หมดเวลา      Get it out mot welaa

รอหมดเวลากลัวทิ้งออกไป right now   roo mot welaa klua thing ook pai

Get it Get it out สร้างตำนานเอาไว้  Get it out slang tam naan ao wai

 

ให้เป็นเรื่องเล่า right now         hai pen ruang lao rignt now

 

 *repeat

 

 

2.ผู้ต้องหา

แค่ตัวคนเดียว  kee tua kon dio

たかが独り

 

ไม่ตายล่ะมั้ง  mai taay la mang

死にはしないだろ?

 

ถามใจกี่ครั้ง  taam jai kii krang

何度心に尋ねても

 

ก็ยังไม่รีบมีคนรู้ใจ gor yang mai riip mii kon ruu jai

それでも分かり合える誰かを急いで持とうともしない

 

แค่เพียงอยากโสดให้นานกว่านี้  kee pieng yaak sood hai naan kwaa nee

もっと独身でいたいってだけで

 

รู้ตัวเข้าอีกที  ทั้งชีวิตนี้ก็ไม่เหลือใคร   ruu tua kao iik thee tang chiwit nee gor mai lua krai

さらにわかるのは 一生誰も残らないってこと

   

มองดูเค้ามีความสุขกัน  moong duu kao mee kwam suk kan

じっくり考えて それで幸せなのか

 

เหงาจนฉันจะทนไม่ไหว gao jong chan ja ton mai wai

 耐えられないほど寂しいって

 

รัก.. วันนี้ฉันเพิ่งเข้าใจ rak wan nee chan phung kao jai

愛・・・今日それがわかった

 

 เธออยู่ที่ไหน ther yuu thii nai

君はどこにいるの?

 

 ฉันต้องการแค่เธอ chan tong gaan kee ther

君が欲しいだけ

 

ไม่ว่าต้องบุกน้ำลุยไฟก็ไม่หวั่น   mai waa tong buk nam lui fai gor mai wan

どんな目に遭っても 挫けない

 

ฉันก็พร้อมที่จะเจอ chan gor prom thii ja jaa

出会う気満々

 

จะขอเป็นผู้ที่ต้องตามหาเธอเรื่อยไป ja koo pen puu thii tong taam haa ther ruai pai

これからもずっと君を探し続ける人間でいさせてくれよ

 

 

< RAP   >

คนที่ฉันนั้นมองอยู่ทุกทุกวันน่ะใช่รึป่าว   kon thii chan nan mong yuu tuk tuk wan na chai ru plao

僕が毎日見てる人だろう?

 

คนที่ฉันนั้นคุยอยู่ทุกทุกวันน่ะใช่รึป่าว  kon thii chan nan kui yuu tuk tuk wan na chai ru plao

僕が毎日話している人だろう?

 

คนที่ยิ้มให้กันอยู่ทุกทุกวันน่ะใช่อ่ะป่าว   kon thii yim hai kan yuu tuk tuk wan na chai ru plao

毎日笑顔を交し合っている人だろう?

 

 คนที่รักฉันอยู่ไหน  kon thii rak chan yuu nai

僕の愛する人はどこにいる?

 

คนที่เค้าต้องการให้ฉันเข้าใจอยู่นี่รึป่าว  kon thii kao tong gaan hai chan kao jai yuu nee ru plao 

ここにいるってわかってもらいたい人だろう?

 

 คนที่เค้าต้องการให้คิดถึงกันอยู่นี่รึป่าว  kon thii kao tong gaan hai kit thung kan yuu nee ru plao

想いあいたいと願っている人だろう?

 

คนที่เค้าต้องการให้ฉันรักจริงอยู่นี่อ่ะป่าว   kon thii kao tong gaan hai cyan rak jing yuu nee ru plao

本当に愛してもらいたいと思っている人だろう?

 

เป็นผู้ต้องหาต่อไป   pen phuu tong haa too pai                        

 探し続けなきゃいけない人間でいる

 

เพราะความประมาท ในคำว่ารัก  pro kwam pramaat

愛に油断してしまって

 

ช้ำใจยิ่งนัก cham jai ying nak

すごく傷ついてしまったから

 

 ไม่เคยจะคิดดูแลหัวใจ mai kui ja kit duulee hua jai

自分の心を癒そうともせずにいた

 

ขอเพียงโอกาส ให้ฉันสักครั้ง   koo pieng okaas hai chan sak krangmai tam hai pit wang 

一度チャンスだけでもくれよ

 

 ไม่ทำให้ผิดหวังจะมีแค่เธอทุกลมหายใจ  mai tam hai pit wang ja mee kee ther tuk lom hai jai

ずっといつも君がいるという当てが外れないってことの

3.Okay

*ไม่ว่าจะเป็นยังไง  mai waa ja pen yang gai

どうなろうと

 

Baby it’s okay 

 

ไม่ว่าจะเกิดอะไร  mai waa ja gaet arai 

何が起ころうと

 

I’ll be missing you all day 

 

อยากให้เธอกลับมา yaak hai ther klap maa

君に戻ってきてほしい

 

 Come back baby 

 

I’ll be okay as always いつも通りに平気だから

 

Baby, okay. Baby, okay

 

ไม่เป็นไร  mai pen rai 平気だよ

 

I’m good. Baby, okay

 

Baby, okay. Baby, okay

 

ไม่เป็นไร mai pen rai 平気さ

 

 I’m good. Baby, okay. *

 

Baby, okay. Baby, okay

 

ไม่เป็นไร  mai pen rai 平気だよ

 

I’m good I start my next day 

 

ตอนที่เธอหนะไปไม่ค่อยโอเคเท่าไหร่ toon thii ther honapai mai koy oyay tao rai

君とばったり会った時 あまりオーケーじゃなかった

 

มันไม่ค่อยเหมือนเดิม  man mai koy muan deam

以前と違っていたから

 

I’m missing you all night

 

Please don’t walk away 

 

เวลาที่จะเดินเข้าไปทัก welaa thii ja daen kao pai tak

あいさつした時

 

Who is that guy  

あの人だれ?

 

ช่วยแนะนำให้รู้จัก chuai ne nam hai ruu jak 

紹介してよって

 

Yeah I know, I know, you hate me to the bone 

わかっているさ君が僕のこと骨の髄まで憎んでいるのは

 

The hell is going on

地獄は続く

 

Can’t stop call on your phone

電話せずにはいられない

 

ทำไมเป็นอย่างงี้หละไม่เข้าใจ tanmai pen yang gee la mai kao jai

どうしてこうなんだ? わからない

 

**Come back please cause you are just my type

戻ってきて だって君は僕のタイプそのもの

 

Blame me everything 

全てに自己嫌悪

 

ยอมรับในทุกทุกสิ่ง yoom rap hai tuk tuk sing

全て認めるよ

 

ถูกแล้วที่ถูกเธอทิ้ง tuuk leeo thii tuuk ther thing

君をふったのはその通り

 

Give me another drink 

もう一杯飲ませてくれ **

 

 * repeat

 

อยู่คนเดียวก็มาตั้งนานหลายปี yuu kon dio gor maa tang naan laay pii

何年も独りでいる

 

ตอนที่เธอหนะไปมันกินไม่ลงทุกที toon thii ther honapai man king mai long tuk thii

君と会う時、食事も喉を通らない

 

มันคิดถึงเธอ man kit thung ther

君が恋しくて

 

too much, so much, very much 

すごく すごく

 

อยากให้กลับมาจะได้ไหมที่รัก yaak hai klap maa ja dai mai thii rak

帰ってきてくれないかい? 愛しい人

 

มันยังรับไม่ไหวอะไม่ไหวเลย man yang rap mai wai a mai wai leey

我慢できない どうしようもないよ

 

มันทนอยู่แทบไม่ได้เลย man ton yuu theep mai dai leey

どうにもならないほど 我慢している

 

Can I turn back the time

時を戻せるかい?

 

กลับไปเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน klap pai welaa thii rao yuu duai kan

僕らが一緒にいた時間に戻れるかい?

 

Let you know I’m thinking about you all night 

僕が毎晩想っていることを君にわかってもらおう

 

ละเธอจะคงยังคิดถึงคิดถึงกันบ้างไหม la ther ja kong yang kit rung kit tung kan baang mai

君だって 想ってくれてたりするだろ?

 

ทำไมเป็นอย่างงี้หละไม่เข้าใจ tan mai pen yang geela mai kao jai

どうしてこうなんだ? わからない

 

**repeat

 

* repeat 

 

 

 

 

4.ชีวิตเดี่ยว(ひとりぼっちの人生)

อยู่ตรงนี้แค่เพียงลำพัง yuu trong nee gee pieng lampan

ここにひとりぼっち

 

กับความเหงาที่เป็นดั่งเงาgap kuwan gao thee pen dang gao

影のようになった寂しさと共に

 

ผ่านมานานแต่ยังไงก็ยังไม่ชินสักที phaan maa naan dee yang gai gor yang mai chin sak thii

長く過ぎても まるで慣れない

 

อยู่ตรงนี้ไปแต่ละวัน yuu trong nee pai dee la wan

ここで毎日

 

ปล่อยเวลาให้ช่วยบรรเทาความอ้างว้าง plooy welaa hai chuai bantao kwan aang waang 

時が虚しさを癒してくれるのに任せても

 

แต่ยังไงก็เป็นอย่างเดิม kwan aang waang dee yang gai gor pen yang derm

どうしても 変わりはしない

 

*คือรอคอย กับคำถามที่ยังค้างคาในใจ kuu roo kooi gap kam taam thii yang kaong kaa nai jai

心の中にひっかかる疑問を抱えたまま 待つしかない

 

รอต่อไปแต่อยากรู้ว่าฉันต้องรออีกนานแค่ไหน roo toopai dee yaak ruu waa chan tong too iik naan kee nai

これからも待ち続けるけれど この先どれほど長く待たなきゃいけないのか知りたい

 

 **ความเดียวดายเมื่อไรจะหาย kwam dio daay mua rai ja haai

ひとりぼっちはいつになったらなくなるのだろう

 

เมื่อไรพรุ่งนี้จะมีความหมาย mua rai prung nee ja mii kwam naay

 いつになったら 明日に意味を持てるのだろう

 

บนทางที่ว่างเปล่า bot thaang thee waang plao

空虚な道の上で

 

อีกไกลแค่ไหนถึงจุดหมาย iik glai kee nai  thung jud maai

遥か先どれくらいで辿り着けるんだろう

 

ความเดียวดายยังคอยทำร้าย kwam dio daay yang kooy tam raay

孤独に苦しめられながらも

 

หวังเพียงพรุ่งนี้เป็นวันสุดท้าย wang pieng plungnee pen wan sut taai

明日がその最後の日だと願うばかり

 

มีไหมสักคนหนึ่ง เข้ามาเปลี่ยน mii mai sak kon nung kao maa plieng

一人だけでもいるだろうか 

 

ชีวิตเดี่ยวให้หายไป chiwit dio hai haay pai

ひとりぼっちの人生ではなくしに来てくれる人が */**

 

ผ่านมาแล้วไม่รู้กี่ครั้งที่ตัวฉันต้องคอยผิดหวัง  phaan maa leeo mai ruu kii krang thii tua chan tong kooy pit wang

幾度がっかりしただろう

 

กับความรัก ที่ยังตามหาไม่เจอสักที gap kwam rak thii yang taam haa mai jaa sak thii

探し続けいまだ出会えない愛に

 

แต่ว่าฉันยังไม่หมดหวัง dee waa chan yang mai mot wang

でもまだあきらめていない

 

และก็เชื่อต้องเจอสักวัน le gor chua tong jaa sak wan

そしていつかきっと出会えると信じている

 

ใครคนนั้น ที่เกิดมาเคียงคู่ฉัน krai kon nan thii gaet maa kieng kuu chan

 僕のために生まれて来てくれたその誰かに

 

*repeat

 

**repeat

 

มีไหมสักคนหนึ่งเข้ามาเปลี่ยนชีวิตเดี่ยวให้หายไปmii mai sak kon nung kao maa pliengchiwit dio hai haay pai 

ひとりぼっちの人生ではなくしに来てくれる人がいるだろうか

 

สักคนหนึ่ง sak kon nung

一人だけでも

 

 

 

 

5.พริบตา (一瞬)

 ทุกครั้งที่รู้ว่าดาวตก  tuk krang thii ruu waa daau tok 

星が落ちるのに気がつくといつも

 

ทั้งโลกจะมองขึ้นฟ้า  tang look ja moon kung faa

世界中が空を見上げる

 

รอคอยอยากเห็นชั่วพริบตา roo kooy yaak hen chua priptaa

目にしたくて

 

ที่ดาวลงมาบนนั้น thii daau long maa bon nan

星が落ちてくるその瞬間を

 

กี่สิบร้อยพันปีจะมีสักหนึ่งครั้ง kii sip rooy pan pii ja mii sak nung krang

一生のうち一度くらい

 

มีแค่เสี้ยวนาทีที่เราจะเห็นมัน mii dee sio naa thii rao ja hen man

見れるのはほんの一瞬

 

ทุกครั้งก็ได้ยินคนเล่า tuk krang gor dai yin kon lao

人々が話すのを聞くたびに

 

ถ้าเราลองอธิษฐาน taa rao long athitaan

もし

 

ทันเวลาที่แสงดาวพาดผ่าน tan welaa thii seeng daao phaat phaan

流れ星に願いごとをするのが間に合えば

 

ทุกอย่างจะเป็นเรื่องจริง tuk yang ja pen ruang jing

全てが叶うって

 

บันดาลทุกทุกสิ่งดังใจปรารถนา bandaa tuk tuk sing dang jai pratanaa

 全てが思い通りになるって

 

หากเมื่อถึงเวลาหลับตาและกลั้นใจ haak mua thung welaa lap taa le glan jai

 目を閉じ 息を殺すときになったなら

 

ทำให้ ในช่วงเวลาที่ดาวตก tam hai nai chuang welaa thii daao tok

流れ星が落ちるとき

 

ฉันจึงไม่เคยได้ลืมตา chan jung mai kuy dai luem taa

僕は目を開けたりしない

 

มันกำลังภาวนาหลับตาลงเพื่ออธิษฐานให้เธอคืนกลับ man gamlang phawanaa lap taa long phua atitaan hai ther kuen glap

君が帰ってくるのを祈っている時だからさ

 

เพราะเธอไม่กลับ ไม่กลับมา มันนานเกินไป pro ther mai glap mai glap maa nan naan gern pai

君が帰ってこない 帰ってこないのが長すぎるから

 

รู้มั๊ย ในช่วงเวลาที่โลกหยุดดูดวงและดาวที่พาดผ่าน ruu mai nai chung welaa thii look yut duu duong le daao thii phaat phaan

知っているかい? 世界が止まっている時に 駆け抜ける星を見ても

 

พันปีหรือนานแสนนาน phan pii ru naan seen naan

ずっとずっと もうずっと長く

 

กับการรอคอยจะได้เห็นมันอีกสักครั้ง gap gaan roo kooy ja dai hen man iik sak krang

もう一度 それを見れるのを待つのは

 

มันก็ไม่สำคัญ เพราะสำหรับฉัน man mai samkan pro samrap chan

僕にとっては大事なことじゃない

 

ดาวทุกดวงได้ดับไป ตั้งแต่เธอไม่กลับมา daao tuk duang dai dap pai tang dee ther  mai glap maa

君が戻って来なくなってから 全ての星は消えてしまったから

 

ทุกครั้งที่รู้ว่าดาวตก tuk krang thii ruu waa daao tok

星が落ちてくるのがわかった時にはいつも

 

ถ้าหากเธอมองขึ้นฟ้า taa haak ther moong khung far

君が空を見上げたら

 

เธอจงโปรดรับรู้ไว้ว่ามีคนนึงเอ่ยชื่อเธอ ther jong ploot rap ruu wai waa mii kon nung uey chuu ther

君の名前を口にする誰かのことに気が付いてくれないか

 

กี่สิบร้อยพันปีก็รออยู่เสมอ kii sip rooy phan pii gor roo yuu samaa

ずっとずっと長い間 いつも

 

ปรารถนาเพียงเธอ กลับมาเถอะ ได้มั๊ย pratanaa phieng ther glap maa tha

 君が帰ってくることだけを願っている どうか帰ってきてくれないか

 

want you back

 

want you back

 

want you come back  to me

 

 

 

6.กำแพง(壁)

ถ้าเคยพบเจอ กำแพงที่ดูทั้งใหญ่และสูงชัน taa kuy pop jaa gampeng thii duu tang yai le suung chan

もしもすごく大きくて高い壁に遭ったら

 

เธอรู้หรือยัง ว่าคนสร้างมัน คือฉันเอง thar ruu ru yang waa kon sraang man kuu chan eeng

君は知っているかい?それを作ったのは僕自身だってこと

 

หลบให้ใจได้พัก lop hai jai dai phak

隠れて心を休めている

 

ฉันท้อเพราะรักที่ตามหา chan thoo pro rak thii taam haa

求め続けても

 

ไม่มีให้คว้า และในทุกวัน mai mii hai kwaa le nai tuk wan

手にできない愛に疲れている そして毎日

 

ก็ฟังที่ใครเขาเตือนเขาชี้นำ gor fan thii krai kao tuan kao chii nam

 

ที่ยังไม่เจอ อาจเป็นที่ยังไม่ตาม ถึงเส้นชัย thii yang mai jaa aaj pen thii yang mai taam tung sen chay

จากกำแพงตรงนี้ jaak gampeng trong nee

มีรักที่ดีอยู่ทางไหน ก็ยังสับสน mii rak thii dii yuu taang nai gor yang sapson

 

* ตามมาไกล taam haa glai

แต่มันยังคงอีกไกล dee man yang kong iik glai

ฉันนั้นควรพอดีไหม chan nan kwon

กลัวจะเอาแรงพลังครั้งสุดท้ายที่มี klua ja ao reeng krang sut thaay thii mee

ไปแลกกับความเสียใจ pai leek gap kwam sie jai

ที่ว่าไม่เคย มีใคร รอฉันที่ตรงปลายทางthii waa mai kuy mee krai roo chan thii trong plaay thaang

 

ได้ฟังเสียงเพลง dai fan sieng pleeng

บอกว่าต้องพอเสียทีกับรักนี้ book waa tong poo sia thii gap rak nii

แต่ก็ตามด้วยเพลง dee gor taam duay pleeng

อย่ากลัวจะรักถ้ายังมีหัวใจ yaa klua ja rak thaa yang mee hua jai

ผิดหรือถูกอันไหน phit ruu tuuk an nai

ให้ฉันได้เชื่อกับสิ่งใด hai chan dai chua gap sing dai

โปรดบอกกับฉัน ploot book gap chan

อ่านดูวิธี จะเอาชนะหัวใจของฉันเอง aan duu witii ja ao chana hua jai koong chan eeng

แต่ก็เจอวิธี จะเอาชนะหัวใจคนอื่นข้างข้างกัน dee gor jaa witii ja ao chana hua jai kon een kaang kaang kan

เลยไม่รู้ ต้องแพ้หรือชนะจะได้เจอ กับเธอคนนั้น leey mai ruu tong phee ru chana ja dai jaa gap ther kon nan 

(ซ้ำ * ) ถ้าได้รู้ว่ารักแท้รอตรงนั้น ฝันไว้สักวันอยากเห็น

เอื้อมไม่ถึงขอแค่ใกล้ขึ้นอีกเพียงก้าวหนึ่ง

จะเดินเข้าไปแม้เป็น ก้าวสุดท้ายก่อน ขาดใจ ยังไงจะไม่เสียดาย

(ซ้ำ * )

ถ้าได้รู้ว่ารักแท้รอตรงนั้น ฝันไว้สักวันอยากเห็น

เอื้อมไม่ถึงขอแค่ใกล้ขึ้นอีกเพียงก้าวหนึ่ง จะเดินเข้าไปแม้เป็น

ก้าวสุดท้ายก่อน ขาดใจ ยังไงจะไม่เสียดาย จะไม่เสียดาย

 

 

 

7.กว่าจักรวาล (宇宙以上)

(atom)

จะยอมนั่งจรวด ไปตรวจดาวอังคาร

หากว่าที่แห่งนั้นมีเธออยู่ จะไปเพื่อพบเธอ

 

(bird)

จะยอมทิ้งดาวเกิด ไปสุดขอบจักรวาล

เพื่อให้เธอและฉันได้คู่กัน จะทำทุกทุกทาง

 

* ไกลกว่านั้นก็จะไปให้ถึง

ฉันขอแค่เพียงอย่างนึง

แค่ยังรักฉันก็พอ

 

** ไม่เป็นไรที่รัก หากเป็นเธอฉันพร้อม

ให้รู้ว่าเพื่อเธอฉันจะยอม

ฉันจะยอมให้เธอคนเดียว

ต่อให้นานเพียงไหน ต่อให้ไกลกว่านั้น

ฉันจะไปให้ถึงสักวัน

เมื่อรักที่เธอให้ฉันยิ่งใหญ่ กว่าจักรวาล

 

(bird)

กี่ปีแสงจะผ่าน จะกี่ความทรมาน

จะอย่างไรก็คุ้ม ถ้าปลายทาง ตรงนั้นฉันมีเธอ

 

(atom)

จะรอฉันรึเปล่า ที่สุดขอบจักรวาล

หากมีเธอที่รัก ที่รออยู่ จะทำทุกทุกทาง

 

* ไกลกว่านั้นก็จะไปให้ถึง

ฉันขอแค่เพียงอย่างนึง

แค่ยังรักฉันก็พอ

 

 

 

8.สิ้นสุดคือจุดเริ่มต้น

จบลงแล้วใช่ไหม jop long leeo chai mai

終わってしまったんだろう?

 

เรื่องราว ที่เธอเคยได้วาดเอาไว้ ruang raau thii ther kuuy dai waat ao wai

君が描いてきたストーリーが

 

เข้าใจที่เธอต้องเสียใจ ให้ทำยังไง kao jai thii ther tong sie jai hai tam yang gai

落ち込んでいるのはわかっている

 

เมื่อฝันต้องร่วงต้องหล่น ดั่งใบไม้ mua fan tong ruong tong long dang bai mai

夢が木の葉のように朽ち果てて

 

ลอยคว้างลงดิน looy kwaang long din

地面に舞い落ちていく

 

ร่ำร้องคร่ำครวญ เหมือนคนจะเป็นจะตาย ram rong kramkruan muan kon  ja pen ja taay

生死にかかわるように嘆き哀しんでも

 

แต่ความเป็นจริง รู้ไหมว่าเธอยังไม่ตาย ja pen ja taay dee kwam  pen jing ruu mai waa ther yang mai taay

 わかっているかい? 現実に君はまだ死んではない

 

* สุดท้ายความทรมาน sut thaay kwam tramaan

苦しみも

 

ไม่นานต้องผ่านพ้นไป mai naan tong phaan phan pai

いずれは過ぎ去る

 

ความฝันวันนี้ แม้สิ้นสุด kwam fan wanii mee sing sit

たとえ今日夢が尽きても

 

แต่เธอต้องก้าวไป dee ther tong gaau pai

君は歩み続けなければならない

 

ในวันนี้อาจไร้ กำลัง nai wanii aaj rai gamlang

今日は気力がなくても

 

ความหวังจะพาให้เธอไปเจอจุดหมาย kwam wang ja phaa hai ther pai jaa judmaay

希望が君をゴールへと導く

 

หัวใจของคน มันล้ม hua jai Kong kon man lom

人は挫けても

 

ก็เพื่อจะลุกแล้วเดินต่อไป gor phua ja luk leeo dean too pai

起き上がり歩き続けるのさ*

 

สิ่งนึงสิ้นสุดลง sing nung sing sit long

一つのことが終わるのは

 

ก็เพื่อ ให้สิ่งนึงเริ่มต้นต่อไป gor pua hai sing nung reum tong too pai

新たな一つが始まるため

 

ยังมีอะไรอีกมากมาย yang mii arai iik maak maay

まだたくさんの何かがある

 

บนทางยาวไกล bot thaang yaao klai

長く遠い道の上では

 

ใบไม้ต้องร่วงต้องหล่น อีกกี่ครั้ง bai mai tong ruong tong lon iik kii krang

木の葉は 幾度も朽ちて落ちていく

 

เพียงฝนโปรยปราย phieng fon proypraay

ほんの雨が降り注いでいるだけ

 

 ความฝันก็ยังงอกงาม อยู่ภายในใจ kwam fan gor yang gookgaam yuu phaay nai jai

心の中で 夢が立派に育っている

 

ก็ความเป็นจริง gor kwan pen jing

現実には

 

หัวใจของเธอ แค่ผลัดใบ hua jai kong ther kee plad bai

君の心は生まれ変わっているのさ

 

 * repeat

 

แม้ว่าฟ้ามันยังมืดมิด mee faa yang mutmit

たとえ空はまだ暗くても

 

ดวงอาทิตย์ไม่นานต้องย้อนมา  duong athi mai naan tong yoon maa

いずれ日はまた昇る

 

เพียงแค่รอเวลา phieng kee roo welaa

ただ時を待っているだけ

 

แผ่นฟ้าจะงามอย่างเดิม phen faa ja gaam yang deam

また空は美しくなる 以前のように

 

*repeat